歌手 タテタカコ 寶石

真夜中の空に問いかけてみても
【我問午夜天空時】
ただ星が輝くだけ
【只有星星在閃閃發光】
心から溶けだした黒い湖へと
【隱沒入我溶化的心黑色湖水中】
流されていくだけ
【我只能隨波逐流】
もう一度天使はボクにふりむくかい
【天使會再給我回眸一瞥嗎】
僕の心で水浴びをするかい
【會濺灑在我心的周圍嗎】
やがてくる冬の風に波が揺られて
【初冬的風輕輕拂掠水波】
闇の中へぼくを誘う
【呼喊著我進入黑暗中】
氷のように枯れた瞳で
【以那冷若冰霜的雙眼】
僕は大きくなっていく
【我逐漸變成】
だれもよせつけられない
【無人接近的】
異臭を放った寶石
【帶著刺鼻惡臭的寶石】
心からしみでた黒い空に
【望著心裡嚮往的黑夜】
今夜も星は輝くだけ
【今晚也只有星星發亮】
やがてくる春の光
【終於來到的春色】
息をすいこんだ
【也逐漸消失了】
氷のように枯れた瞳で
【像冰一樣乾枯的眼】
僕は大きくなってゆく
【我也逐漸長大】
だれもみたことのない
【變成誰也不想看的的】
異臭を放った寶石
【釋放異臭的寶石】

そら 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
寶石 タテタカコ  そら

タテタカコ 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
祝日 タテタカコ  Patchwork Sounds
寶石 タテタカコ  そら
157 タテタカコ  Ikimono-tachi