Rudolph, The Red-Nosed Reindeer
Rudolph, the red-nosed reindeer
魯道夫是頭長著紅鼻子的馴鹿
Had a very shiny nose
有著閃耀的漂亮鼻子
And if you ever saw it
若你曾有幸目睹
You would even say it glows
你甚至會說那是一團火
All of the other reindeer
其他的小鹿們
They used to laugh and call him names
曾經都嘲笑過它,直呼其名
They never let poor Rudolph
它們從不許魯道夫
Join in any reindeer games
加入它們的任何遊戲
Then one foggy Christmas eve
那是一個大霧瀰漫的聖誕節
Santa came to say:
挑選馴鹿的聖誕老人說:
'Rudolph with your nose so bright
“魯道夫你的鼻子閃閃發亮
Won't you guide my sleigh tonight?'
何不今晚來引導我的雪橇?”
Then all the reindeer loved him
自那之後所有的馴鹿都羨慕它
As they shouted out with glee
它們興奮地呼喊著:
Rudolph the red-nosed reindeer
“紅鼻子的魯道夫
You'll go down in history
你會永遠被大家記住的!”
You know dasher and dancer, prancer and vixen
你聽過馳掣、舞者、騰耀、雌狐
Comet and cupid, donner and blitzen
以及彗星、丘比特、唐納還有閃擊的名字
But do you recall
但你可記得
The most famous reindeer of all?
誰是最著名的馴鹿呢?
Rudolph the red-nosed reindeer
魯道夫是頭長著紅鼻子的馴鹿
Had a very shiny nose
有著閃耀的漂亮鼻子
And if you ever saw it
若你曾有幸目睹
You would even say it glowed
你甚至會說那是一團火
All of the other reindeer
其他的小鹿們
Used to laugh and call him names
曾經都嘲笑過它,直呼其名
They never let poor rudolph
它們從不許魯道夫
Join in any reindeer games
加入它們的任何遊戲
Then one foggy christmas eve
那是一個大霧瀰漫的聖誕節
Santa came to say.
挑選馴鹿的聖誕老人說:
Rudolph, with your nose so bright,
“魯道夫你的鼻子閃閃發亮
Won't you guide my sleigh tonight
何不今晚來引導我的雪橇?”
Then how the reindeer loved him,
自那之後所有的馴鹿都羨慕它
As they shouted out with glee:
它們興奮地呼喊著:
Rudolph the red-nosed reindeer
“紅鼻子的魯道夫
You'll go down in history
你會永遠被大家記住的!”