一生忘れられないよ
一輩子都忘不了喔
ずっとずっと大事な贈り物
一直一直都很重要的禮物
一生忘れられないよ
一輩子都忘不了喔
きっときっとこいつは寶物
一定這一定是寶物
何よりも
比起任何都
特別な
特別的
最高の
最好的
OHギフト
禮物
就算是多麼便宜的東西
どんなに安っぽいものでも
就算是混雜玩笑的話語
冗談交じりの言葉でも
就算是沒意義的吵架
つまらんケンカの理由でも
我都會一直好好的放在這裡
俺ちゃんとココにしまってあるよ
對啊兩個人偶然相遇的幸福
そう二人が偶然にも出會えた幸せ
那個才是這個世界上
それこそこの世で
唯一的禮物啊
たったひとつの贈り物なんや
在雜誌上刊登的流行的襯衣
雑誌に載ってた流行りのシャツは
在哪裡的店都沒有放著
どこの店にも置いてなかった
就要放棄的那個時候
あきらめかけてたその時
你得意地送給了我
お前うれしそうに屆けてくれた
到底是怎麼找到的呀
どんだけ探したんだろう
受到感動心裡很暖
その気持ちにグッと胸熱くなった
情緒甚至湧上心頭
心まで満たされたんだよ
一輩子都忘不了喔
一生忘れられないよ
一直一直很重要的禮物
ずっとずっと大事な贈り物
一輩子都忘不了喔
一生忘れられないよ
一定它一定是寶物
きっときっとこいつは寶物
在快要灰心喪氣的時候一直
くじけそうな時いつも
悄悄反复讀的那個
そっと読み返すそれは
是曾經你寫的
ひどくボロボロに落ち込む俺への
送給心灰意冷的我的信啊
お前が書いたあの手紙なんだ
就算時間怎樣流逝就算這封信已經褪色
時間がたって色あせてしまっても
它如今依舊溫暖
今でもまだあたたかいまま
給予我鼓勵
心強く背中押してる
你一直給我的東西
あなたがいっつもくれるもの
那是看不見的
それは目に見えなくて
但是它確實在那存在的啊
でも確かにそこにはあったんだ
在不知不覺的這段時間裡
知らず知らずのうちに
該會是怎樣地被它拯救
どれだけ救われたんだろう
在那言語笑容和愛里
そこ言葉にその笑顔にその愛に
普通已經變得不再普通
普通が普通じゃなくなるように
而是變成特別的存在
特別な存在になる
一輩子都忘不了喔
一生忘れられないよ
一直一直很重要的禮物
ずっとずっと大事な贈り物
一輩子都忘不了喔
一生忘れられないよ
一定它一定是寶物
きっときっとこいつは寶物
有想要贈送給你的東西啊
一直都是我收到禮物也不太好啊
ギフト
有想要贈送給你的東西啊
這次就讓我來送吧
有想要贈送給你的東西啊
雖說既不別緻又沒錢
渡したいものがあるんや
有想要贈送給你的東西啊
いつももらってばかり悪いから
將這願望存在這首歌上
渡したいものがあるんや
這一生感到欠缺的東西才是意義
今度は俺のほうから
這一生才不要成為別人
渡したいものがあるんや
這一生只是一個人的存在
灑落っ気も銭も無いけど
我生命中的唯一
渡したいものがあるんや
這一生裝入得太多
この想いに歌にのせて
這一生明天什麼的等不了
One Life もろたんものは生きがい
這一生想傳達這份愛
One Life 他になんもいらない
我生命中的唯一
One Life 一人だけの存在
一輩子都忘不了喔
Once In My Life
一直一直很重要的禮物
One Life 詰め込むんだいっぱい
一輩子都忘不了喔
One Life 明日なんて待てない
一定它一定是寶物
One Life 屆けたぜこの愛を
啦啦啦啦啦···
Once In My Life
真的很感謝
一生忘れられないよ
ずっとずっと大事な贈り物
一生忘れられないよ
きっときっとこいつは寶物
ラララララ・・・
ほんまにありがとう