Zero
I find it hard to say the things I wanna say the most
發現想完整表述出自己最想表述的東西往往很難
Find a little bit of steady as I get close
當我越加靠近心就越加平穩
Find a balance in the middle of the chaos
在混亂之中尋得一絲平衡
Send me low, send me high, send me never demigod
予我低谷賜我高潮卻從未讓我封神
I remember walking in the cold of November
我記得當我行走在那酷寒十一月
Hoping that Id make it to the end of December
滿心希望我能熬過十二月那嚴冬的盡頭
Twenty-seven years and the end in my mind
腦海裡滿是二十七年光陰和歲月的完結
But holding to the thought of another time
始終留有改天下一次的僥倖想法
But looking to the ways at the ones before me
始終想觀望在我之前的人們他們的做法
Looking for the path of the young and lonely
尋覓著那年少寂寞的人群的腳步
I dont wanna hear about what to do
我不想听到別人告訴我怎麼去做
I dont wanna do it just to do it for you
我不願就只為你的妄言而奮起
Hello, hello
嘿你在聽嗎
Let me tell you what its like to be
我來對你說那是種什麼樣的滋味吧
A Zero, zero
成為無人看好的零
Let me show you what its like to always
讓我來對你表露那是種什麼樣的感覺吧
Feel, feel
當始終感覺
Like Im empty and there's nothing really
感覺我總是空空如也而周圍的一切也不再真切
Real, real
不再真實而真切
Im looking for a way out
我始終在尋求能夠逃離的機會
Hello, hello
嘿你在聽嗎
Let me tell you what its like to be
我來對你說那一切是什麼樣的滋味吧
A Zero, zero
成為無人看好的零
Let me show you what its like to never
讓我來對你表露那是種什麼樣的感覺吧當從未
Feel, feel
從未感覺
Like Im good enough for anything thats
感覺我已狀態良好到足以面對那一切
Real, real
那真實的一切
Im looking for a way out
我始終在尋求能夠逃離的機會
I find it hard to tell you how I wanna run away
發現想表述出我無比想逃離這一切總是很難
I understand it always makes you feel a certain way
我明白那會讓你有種怎樣確切的感受
I find my balance in the middle of the chaos
在混亂之中尋得一絲平衡
Send me low, send me high, send me never demigod
予我低谷賜我高潮卻從未讓我封神
I remember walking in the heat of the summer
我記得在夏日炎熱中穿行的感覺
Wide-eyed one with a mind full of wonder
睜大雙眼腦海總是充滿好奇的感覺
Twenty-seven years and Ive nothing to show
二十七年的光陰卻沒有能夠表露的一切
Falling from the doves to the dark of the crow
從和平鴿的聖潔墮落到烏鴉的黑暗嗜血
But looking to the ways at the ones before me
回望在我之前的人們是如何面對解決
Looking for the path of the young and lonely
尋覓著那年少寂寞的人群的腳步
I dont wanna hear about what to do, no
我不想听到別人告訴我怎麼去做
I dont wanna do it just to do it for you
我不願就只為你的妄言而奮起
Hello, hello
嘿你在聽嗎
Let me tell you what its like to be
我來對你說那是種什麼樣的滋味吧
A Zero, zero
成為無人看好的零
Let me show you what its like to always
讓我來對你表露那是種什麼樣的感覺吧
Feel, feel
當始終感覺
Like Im empty and there's nothing really
感覺我總是空空如也而周圍的一切也不再真切
Real, real
不再真實而真切
Im looking for a way out
我始終在尋求能夠逃離的機會
Hello, hello
嘿你在聽嗎
Let me tell you what its like to be
我來對你說那是種什麼樣的滋味吧
A Zero, zero
成為無人看好的零
Let me show you what its like to never
讓我來對你表露那是種什麼樣的感覺吧當從未
Feel, feel
從未感覺
Like Im good enough for anything thats
感覺我已狀態良好到足以面對那一切
Real, real
那真實的一切
Im looking for a way out
我始終在尋求能夠逃離的機會
Let me tell you bout it
讓我來對你訴說吧
Let me tell you bout it
讓我來坦白這一切吧
Maybe youre thesame as me
也許你和我正同病相憐
Let me tell you bout it
讓我來對你訴說吧
Let me tell you bout it
讓我來坦白這一切吧
Say the truth and say you feel
坦白那真相坦白你真切的感覺
Hello, hello
嘿你在聽嗎
Let me tell you what its like to be
我來對你說那是種什麼樣的滋味吧
A Zero, zero
成為無人看好的零
Let me show you what its like to always
讓我來對你表露那是種什麼樣的感覺吧
Feel, feel
當始終感覺
Like Im empty and there's nothing really
感覺我總是空空如也而周圍的一切也不再真切
Real , real
不再真實而真切
Im looking for a way out
我始終在尋求能夠逃離的機會
Hello, hello
嘿你在聽嗎
Let me tell you what its like to be
我來對你說那是種什麼樣的滋味吧
A Zero, zero
成為無人看好的零
Let me show you what its like to never
讓我來對你表露那是種什麼樣的感覺吧當從未
Feel, feel
從未感覺
Like Im good enough for anything thats
感覺我已狀態良好到足以面對那一切
Real, real
那真實的一切
Im looking for a way out
我始終在尋求能夠逃離的機會