歌手 Takeko竹子華筵 蛍


Original:初音ミク
Lyrics/Music:PENGUINS PROJECT
Translate:瑾
Vocal:Takeko竹子華筵
Chrous:華筵
Mix:奶粉

膝小僧丸め込みまあるい井戸の向こう側
縮起膝蓋在圓井的對面
潛り込み手をひらく固く眼瞑って
打開緊握的手闔起堅定的雙眼
百年に一度だけ光る暗がりに水が溢れ出す
百年僅有一次的光亮水從暗處流瀉而出

とおくの手をそっと握る「ここはとても寒いよ」
悄悄握住遠方的手「這裡好冷喔」
暗がりの河渡り日照りの中徨って
度過暗處的河在陽光之下旁徨
行かなくちゃ笛が僕を呼ぶ真晝の月思い出す
不走嗎笛聲呼喚著我憶起正午的月亮

でもこうしてまたこうして
但是如此依然如此
ただこうしてまだこうしていたいよ
僅僅如此還想著如此
聲が出ない目も見えない
無法出聲也無法看清

ええおお天乃原ゆるりゆるり流れて
天乃平原緩緩地緩緩地漂流
ええおお天の川遠くにひらひらり
天的河川向遠方飄呀飄地
でえおお天つ風両手に両手に集めて
風吹天空用雙手雙手聚集
でえおお怖くないもう一人じゃなあい
別害怕已經不再是一個人

雨は降り草いきれまあるい僕を包むよ
下起了雨草發出的熱氣將我完全圍起
土を掻きあめつちを手さぐりしてうえした
喧鬧大地摸索著濕潤的泥土捧起
解らずに遠い國想うメコン河越えて今飛ぶよ
無法解開遠方國度的思念湄公河現在就要飛越

君はどこここはどこ夏が薫る暗夜に
你在哪裡這里為何處夏夜芬芳
あの時の僕が今ぼんぼり握りしめる
那時的我至今仍緊握著紙燈籠
もう止めなくちゃこんな繰り返し深綠血潮滲む
已經無法停止如此反覆深綠滲出血液

でもそうしてまたそうして
但是這般依然這般
ずっとそうしてきっとそうしてほしいよ
總是這般太想要這般
禦還りなさい私の空へ
回來了呀朝著我的天空

ええおお天乃原ゆるりゆるり流れて
天乃平原緩緩地緩緩地漂流
ええおお天の川遠くにひらひらり
天的河川向遠方飄呀飄地
でえおお天つ風両手に両手に集めて
風吹天空用雙手雙手聚集
でえおお怖くないもう一人じゃなあい
別害怕已經不再是一個人

ええおお天乃原ゆるりゆるり流れて
天乃平原緩緩地緩緩地漂流
ええおお天の川遠くにひらひらり
天的河川向遠方飄呀飄地
でえおお天つ風両手に両手に集めて
風吹天空用雙手雙手聚集
でえおお怖くないもう一人じゃなあい
別害怕已經不再是一個人
もうひとりじゃないよ
已經不再孤獨了

蛍 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
華筵 

Takeko竹子華筵 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
【高洋】洋總牛逼 華筵  洋總牛逼
妄想稅 Takeko竹子  妄想稅
百戰成詩2(61p燃情版) 華筵  百戰成詩
渡河 華筵  自白·臨終——《渡河》
對二氯苯×錯二氯苯 一人兩役 Takeko竹子  パラジクロロベンゼン×アンチクロロベンゼン
振風——《虹貓藍兔七俠傳》七俠群像同人曲 華筵  《振風》——虹貓藍兔七俠傳同人曲
La Cafe(翻自 コーコーヤ) 華筵  小華的填詞集
搬去船底星(念白版) 華筵  搬去船底星
孽海記 華筵  開筵
辭故人 華筵  辭故人
Takeko竹子 
么妹兒馮寶寶一人之下片尾曲(翻自 青談) Takeko竹子  么妹兒馮寶寶
泣けど喚けど朝がきて哭泣也好大叫也罷清晨照樣到來(翻自 重音テト) Takeko竹子  泣けど喚けど朝がきて
“真香!”(臭味美食系列) 華筵  “真香!”
咫尺相思純歌版 華筵  咫尺相思
Hitchcock (piano ver.) Takeko竹子  ヒッチコック
採茶紀 一人三役 Takeko竹子  採茶紀
我們一起闖【元氣女聲版】(翻自 創) 華筵  我們一起闖——元氣少女闖關東! !
【布袋戲意不平連詞】殺我 華筵  【布袋戲意不平連詞】殺我
瑩菱 華筵  瑩菱——菱哥生快~
樂園(粵語版) 華筵  “人人尋找快樂園”
賣春 Takeko竹子  春ひさぎ
揖月謠 華筵  揖月謠
Kiss MeCAROLE&TUESDAY OP Takeko竹子  Kiss Me
徒花招魂術 一人六役佐賀偶像是傳奇 Takeko竹子  徒花ネクロマンシー
少俠不敢當 華筵  少俠不敢當——康小心一周年慶·賀曲
這世上所有遺憾的事 華筵  這世上所有遺憾的事
Takeko竹子 
【狼人殺·神牌群像】裂夜成曙 華筵  “湮滅後能否求得,光明祈臨?”
不老夢 華筵  不老夢