一番大切なモノを
最珍貴的事物
一番大切にしたい
最想去好好珍惜
そんな単純なことが
如此單純的事
今は一番できない
如今卻無能為力
「もしも運命があるのならば
“如果命運存在的話
アナタは運命の人なんです」
你便是命中註定之人”
そんな言葉
那樣的話語
“今”を壊しそうで言えない
現在就打破它我不會這樣說
近くにいても遠く感じる
近在咫尺卻感到相距甚遠
行ったり來たりしてるこの想い
紛亂搖擺的這種思惑
「諦める」「諦めない」
“放棄”“不放棄”
終わらない花佔い
佇立在不滅的花瓣之中
寶箱の鍵を閉めたまま
寶箱被枷鎖束縛
キラキラした想い出抱きしめ
一線光明將其鎖緊
ほのかに色づいたカケラをため息に隠す
將泛紅的片段隱約地藏匿於聲聲嘆息
目が合ったなら逸らさないで
對上了目光就別逃避了
秘められたこの噓を見抜いてよ
看清這被隱藏在心底的謊言
限界がもう分からないの
已然不知底線究竟在何處
だから今は何も言わないで
所以現在請什麼都不要說
苦しいよ
好痛苦
怖いほどアナタが好き
愛你愛得如此恐懼
物足りないなんて言わない
不說我不滿足之類的話
どんなワガママも言わない
再怎樣任性也說不出口
何かが変わるのがイヤで
未曾想過要改變什麼
逃げ出すことも出來ない
連逃走這樣的事也無法做到
つい下を向いてしまうのは
不知不覺向下看的話
噓つきの無意味な反抗悪あがき
說謊的人做著無畏的反抗
怖い悲しい心虛しさで溢れた
恐懼悲傷從心裡溢出的空虛
體の中に散った火花は
在身體中擴散的火花
アナタが好きだというシグナル
釋放出我喜歡你這樣的信號
「報われる」「報われない」
“得到回報”“得不到回報”
そんなのは関係ない
都無關緊要
澄み切って満たされたあの空
那片清澈的天空
いつか觸れることが出來るなら
若是何時能觸碰到的話
いつまでも徬徨う微熱をため息に溶かそう
一直在徬徨的微熱彷彿在嘆息聲中融化
間違いですか?
弄錯了嗎?
だとしてもアナタが好き
就算如此依然喜歡著你
全て見られてるのは分かってて
我知道全部都被看穿了
見てて欲しがって隠れてる
想讓你看到卻又把想法隱藏起來
そんな自分許してるよ自分にだけ
能原諒這樣的我的也只有我自己了
世界中の不安を集めて
世界裡的不安集中在這裡
閉じ込めたなら何が起こるの?
把內心封閉起來又會發生什麼呢?
無限に広がっていく
它在裡面無限地擴大啊
とめどないこの妄想
這一刻也停不下來的妄想
心の中押さえつけるほど
壓抑著內心的想法
反比例していく現実は
現實朝著反方向前進
もうダメ耐えきれないよ
已經不行了受不了了
息ができなくなるよ
變得喘不過氣來了
気づいてよ
快點注意到啊
この想い「アナタが好き」
“我喜歡你”的這個想法
目が合ったなら逸らさないで
對上了目光就別逃避了
秘められたこの噓を見抜いてよ
看清這被隱藏在心底的謊言
限界がもう分からないの
已然不知底線究竟在何處
だから今は何も言わないで
所以現在請什麼都不要說
苦しいよ
好痛苦
怖いほどアナタが好き
愛你愛得如此恐懼