walk in on T和sun
It aint no joke Id like to buy the world a toke
不開玩笑,我想請這世界抽口煙
And teach the world to sing in perfect harmony
順便教教世人怎樣和諧歡唱
And teach the world to snuff the fires and the liars
也教教他們停止戰火與欺騙
Hey I know its just a song but its spice for the recipe
這只是一首歌,卻相當於菜譜裡的調味
This is a love attack I know it went out but its back.
這場愛的突襲早已熄火,又捲土重來
Its just like any fad it retracts before impact
好比浪潮來襲前的逡巡
And just like fashion its a passion for the with it and hip
好比被熱烈追捧的時尚
If you got the goods theyll come and buy it just to stay in the clique
你若有好料,人們就買賬,只為能緊跟潮流
So dont delay act now supplies are running out
那麼別遲疑,行動起來,補給正消耗殆盡
Allow if youre still alive six to eight years to arrive
若你還能活上個六到八年
And if you follow there may be a tomorrow
若你緊跟潮流也許還能見到未來
But if the offer is shun you might as well be walkin on the sun
但若你拒絕接受,那你還不如到太陽上散步去
Twenty-five years ago they spoke out and they broke out
二十五年前,人們滔滔不絕地談論著
Of recession and oppression and together they toked
不濟的時運和心中的惆悵,一起抽起
And they folked out with guitars around a bonfire
圍坐在篝火旁彈起吉他
Just singin and clappin man what the hell happened
一邊拍著手一邊唱著:兄弟,這世道究竟怎麼了
Then some were spellbound some were hellbound
有的人不知所錯,有的人鬱鬱寡歡
Some they fell down and some got back up and
有的人一蹶不振,也有的人重整旗鼓
Fought back gainst the melt down
奮力反擊
And their kids were hippie chicks all hypocrites
他們的孩子們都裝成了嬉皮士
Because fashion is smashin the true meaning of it
時尚正在抹去嬉皮士真正的意義
So dont delay act now supplies are running out
那麼別遲疑,行動起來,補給正消耗殆盡
Allow if youre still alive six to eight years to arrive
若你還能活上六到八年
And if you follow there may be a tomorrow
若你緊跟潮流也許還能見到未來
But if the offer is shun you might as well be walkin on the sun
但若你拒絕接受,那你還不如到太陽上散步去
It aint no joke when a mamas handkerchief is soaked
不開玩笑,一位母親正以淚洗面
With her tears because her babys life has been revoked
她的孩子不幸早夭
The bond is broke up so choke up and focus on the close up
紐帶已斷裂,那麼別說話,細心觀察
Mr. Wizard cant perform no godlike hocus-pocus
巫師變不出上帝般的戲法
So dont sit back kick back and watch the world get bushwhacked
那麼別再袖手旁觀,看著這世界慘遭埋伏
News at 10:00 your neighborhood is under attack
十點鐘的新聞裡,你的鄰居已經慘遭襲擊
Put away the crack before the crack puts awayyou
快豎起脊梁,別再無精打采
那麼別遲疑,行動起來,補給正消耗殆盡
So dont delay act now supplies are running out
若你還能活上六到八年
Allow if youre still alive six to eight years to arrive
若你緊跟潮流也許還能見到未來
And if you follow there may be a tomorrow
但若你拒絕接受,那你還不如到太陽上散步去
But if the offer is shun you might as well be walkin on the sun