Tie me down gently(翻自 大瀬良あい)
Tie me down gently
輕輕把我束縛
Give me the reason
給我一個理由
甘い甘い夢ならば
若是那甜蜜的夢
覚めないでよ
只求永世不醒
Show me love
街はいつも時間に怯えて
於街道無論何時都度日如年
逃れる場所はどこにもない
慌張逃竄哪裡皆無安身之處
君との距離ですら不安になってくる
就連和你的距離都感到不安
孤獨を叫べlonely lonely night
在這寂寞之夜充斥孤獨喊聲
愛してるなんて
“我愛你”又怎樣
都合のいいセリフ
那隻是編纂好的台詞
傷を舐めて乾き潤す
我只渴求修復我創傷的久旱甘露
Tie me down gently
輕輕把我束縛
Give me the reason
給我一個理由
痛い痛いバラの棘
玫瑰之刺觸之即痛
望んじゃいないさ
希望之路遙不可及
Show me love love love
君を縛るさその“Tie”
束縛著你的那層“紐帶”
見せかけだけお嬢様
你所看到的那虛有其表的大小姐
怒って拗ねて噛みついて
也會生氣鬧彆扭反抗你的吧
Kiss your darkness
吻住你的黑暗
Slave becomes a knight
奴隸化為騎士
弱い弱い僕だけど
然而我心依舊軟弱
君のそばで
只求你一直在身邊
Show your love love love
僕を縛るさその“Tie”
我被束縛著的那層“關係”
ハチミツ塗れお嬢様
那沾滿了甜蜜的大小姐
ニコって笑って噛みついて
也會笑著鬧著反抗你的吧
Flower that bloomed in the dark world
暗世界中那花曾盛開過
Flower that blooming in the new world
新世界中那花繼續綻放
Tie me down gently
輕輕把我束縛
Give me the reason
給我一個理由
甘い甘い夢ならば
若是那甜蜜的夢
覚めないでよ
只求永世不醒
Show me love and hate