if T和world was ending (Spanglish version)
I was distracted and in traffic
那天我心不在焉地駛入車流中
I didn't feel it when the earthquake happened
地震發生時我甚至都沒有察覺
But it really got me thinkin ', were you out drinkin'?
但它喚醒了我對你的思念讓我猜測著
Were you in the living room, chillin', watchin' television?
你是在外灌醉自己還是孤身一人看著電視
It's been a year now, think I've figured out how
時隔一年我認為我已經想清楚了
How to let you go and let communication die out
如何從容地放手慢慢讓聯繫變淡
I know, you know, we know you weren't
你我皆已知曉
Down for forever and it's fine
一生相守不是你想要的
I know, you know, we know we weren't
彼此心知肚明
Meant for each other and it's fine
命中註定只是一念錯覺
But if the world was ending, you'd come over, right?
但倘若末日將至可否見我一面?
You'd come over and you'd stay the night
你回到我身邊再次與我共眠
Would you love me for the hell of it?
能否再度愛我拋世界於腦後?
All our fears would be irrelevant
那些過往恐懼 都與我們無關
If the world was ending, you'd come over, right?
假使世界終結 可願再見一面?
The sky'd be falling and I'd hold you tight
我將擁你入懷目睹山崩海裂
And there wouldn't be a reason why
無需追問緣由只需珍惜此刻
We would even have to say goodbye
最後一次分別我們無須開口
If the world was ending, you'd come over, right? Right?
末日將至你會見我一面的對嗎?
If the world was ending, you'd come over, right? Right?
世界毀滅 我們也會見最後一面的 對吧?
Anoche la cama temblaba
昨晚的那陣顫動
No me asusté porque ya estoy acostumbrada
並沒有讓我害怕
A sentir tus pies con los mío'
因為我想像著你
Temblando de frío
在寒夜中緊緊抱著我
Pero fui en diagonal y tu lado estaba vacío
但我向床的那端看去你卻不在
Ay, me pregunto, si se acaba el mundo
我想知道倘若世界就要毀滅
¿ No te gustaría que se acabe estando juntos?
你願不願意再和我共度一段時光?
Yo sé que tú sabes que amarno' de lejos no es igual
我們彼此心意相通但對愛情的理解卻不同
Yo sé que tú sabe' que extrañarno' así nos hace mal
我們彼此清楚那些“想你”的情話並無真情
But if the world was ending, you'd come over, right?
但倘若末日將至可否見我一面?
You'd come over and you'd stay the night
你回到我身邊再次與我共眠
Would you love me for the hell of it?
能否再度愛我拋世界於腦後?
All our fears would be irrelevant
那些過往恐懼 都與我們無關
Si el mundo se acaba, ¿ tú vendrías, verdad?
假使世界終結 可願再見一面?
Los dos cayendo con la gravedad
我將擁你入懷一同墜入深淵
Tú vendría' aunque pueda ser
心中有著忐忑但我依然相信
Que esta sea nuestra última vez
最後一次相會最後一次分別
If the world was ending, you'd come over, right?
世界就要毀滅了你會來見我的對嗎?
You'd come over, right?
告訴我你一定會的
You'd come over, you'd come over, you'd come over, right?
你一定一定會見我最後一面的對吧?
Hmm, hmm
Yo sé que tú sabes que amarno' de lejo' no es igual
我們彼此心意相通但對愛情的理解卻不同
I know, you know, we know we weren 't
彼此心知肚明
Meant for each other and it's fine
命中註定只是一念錯覺
But if the world was ending, you'd come over, right?
但倘若末日將至可否見我一面?
You'd come over and you'd stay the night
你回到我身邊再次與我共眠
Would you love me for the hell of it?
能否再度愛我拋世界於腦後?
All our fears would be irrelevant
那些過往恐懼 都與我們無關
Si el mundo se acaba, ¿ tú vendrías, verdad?
假使世界終結 可願再見一面?
Los dos cayendo con la gravedad
我將擁你入懷一同墜入深淵
Tú vendría' aunque pueda ser
心中有著忐忑但我依然相信
Que esta sea nuestra última vez
最後一次相會最後一次分別
If the world was ending, you'd come over, right?
告訴我
You'd come over, you'd come over, you'd come over, right?
你會來找我 好嗎?
Hmm
If the world was ending, you'd come over, right?
末日將至 你一定會與我相見
If The World Was Ending (Spanglish Version) 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
if T和world was ending (Spanglish version) | Jp Saxe | If The World Was Ending (Spanglish Version) |