Without You
You got me not falling at all
你不能動我心分毫
I guess I knew was never yours
我猜我也永不會屬於你的
But I never heard about them all, no
可我從前從未聽你說過
You couldve told me way before
你本可以先告訴我
One in a million, I was more
說我是你心目中萬里挑一的那一個
I wouldnt never let go
我定不會讓你走
So you are quickly moving on cause
你卻這麼快就離開了
If you couldve told me way before
倘若你當初早些告訴我
But Im good without you
但沒有你,我也過得不錯
Keep looking but Ill never go back, no
一直尋覓著,卻從未想過回頭
I was better but without your love
沒有你的愛,我能過得更好
Im good without you
沒有你,我也過得不錯
And Im not saying goodbye, baby, no
我並非在向你道別
I was better but without your love, Im
沒有你的愛,我照樣過得不錯,我
Good
仍然很好
But Im good
過得不錯
I was better but without your love
沒有你的愛,我照樣過得不錯
Tell me you know where do I go
告訴我你知道接下來我會去哪裡
When the said all that calls me home
正是他們口中所說的那叫做家的處所
Sometimes I wonder if we knew that all
有時我好奇你我是否真的了解彼此到那樣透徹
The way we knew you right before
看來對方的方式還是不是曾經那樣
I see in your eyes, you hold back
我在你眸中,看到了你抑制著的淚珠
You dont even tell its the same
你卻不說你的心是否還沒變過
Sometimes I wonder if we all dove
有時我幻想著我們都沉溺在愛河
Would you be drowning in my love?
你又願不願意深陷在我的愛之中
But Im good, ooh ooh ooh, without you, ooh ooh ooh
但現在我也很好
I cant, I cant ever go back, no
我再也,不能回到從前
I was better but without your love, Im
沒有你的愛,我照樣過得不錯,我
But Im good
仍然很好
I was better but without your love
沒有你的愛,我照樣過得不錯
Im good without you
沒有你,我也很好
But Im good without you
可沒有你,我也過得不錯
But Im good without you
沒有你,我也很好
But Im good without you
可沒有你,我也過得不錯