歌手 梅里MEILIBWP33 揮霍於我(Waste It On Me)(翻自 九月奇蹟)

【BWP33】
you say love is messed up
你說這份愛已似一團亂麻
you say that it don't work
你說這樣下去也不是辦法
you don't wanna try, no no
你竟都不願稍加嘗試
baby I'm no stranger
親愛的我竟並不陌生
to heartbreak and the pain of
這愴然心碎之感
always being let go
也早已習慣了被你棄置不顧
and i know there's no making this right
我明白這一切再難回正軌
and i know there's no changing your mind
也深知你的心意已決無可挽留
but we both found each other tonight
但我們今夜已穿越茫茫人海與彼此相見
so if love is nothing more than just a waste of your time
如果徜徉愛河對你來說也不過是虛度光陰
waste it on me, waste it on me
那這大好光陰就讓我和你一起虛度吧
tell me why not
告訴我為什麼不
waste it on me, waste it on me
讓我和你一起揮霍相愛的時光
baby why not
親愛的何不
waste it on me, waste it on me
讓我與你一同蹉跎甜蜜的歲月
tell me why not
告訴我為什麼不呢
waste it on me , waste it on me
任白駒過隙光陰流轉請將你的時光揮霍於我
【梅里MEILI】
(so) we don't gotta go there
我們不必走到那一步
past lovers and warfare
昔日的戀人兵戎相見
its just you and me now
現在只有我和你四目相對
I don't know your secrets
我不了解你所掩藏的秘密
but I'll pick up the pieces
但我會努力拼湊起一個完整的自己
and pull you close to me now
只為再次攬你入懷
【BWP33】
and i know there's no making this right
我明白這一切再難回正軌
and i know there's no changing your mind
也深知你的心意已決無可挽留
but we both found each other tonight
但我們今夜已穿越茫茫人海與彼此相見
so if love is nothing more than just a waste of your time
如果徜徉愛河對你來說也不過是虛度光陰
waste it on me, waste it on me
那這大好光陰就讓我和你一起虛度吧
tell me why not
何樂而不為呢
waste it on me, waste it on me
讓我和你一起揮霍相愛的時光
baby why not
親愛的何不與我一同虛度光陰
waste it on me , waste it on me
讓我與你一同蹉跎甜蜜的歲月
tell me why not
告訴我為什麼不呢
waste it on me, waste it on me
任白駒過隙光陰流轉請將你的時光揮霍於我
【梅里MEILI】
Don't you think
你難道不覺得
there must be a reason
一定會有一個原因釀成如今的悲劇
like we had our names
就像我們有名字這般理所當然
Don't you think
你難道不覺得
we got another season
在春天之後
that come after spring
還有一個屬於我們的季節
I wanna be your summer
我願成為你的光陰盛夏
I wanna be your wave
我願化作你的潮汐海浪
Just treat me like a comma
你只需將我視作逗號
I'll take you to a new phrase
停頓片刻我便會與你攜手踏入嶄新的生活
Yeah come just eat me and throw me away
不要只是將我咀嚼然後丟棄
If I'm not your taste, babe, waste
如果我不合你的口味
Waste it on me
多花些時間在我身上吧
【BWP33】
and i know there's no making this right
我明白這一切再難回正軌
and i know there's no changing your mind
也深知你的心意已決無可挽留
but we both found each other tonight
但我們今夜已穿越茫茫人海與彼此相見
so if love is nothing more than just a waste of your time
如果徜徉愛河對你來說也不過是虛度光陰
waste it on me, waste it on me
那這大好光陰就讓我和你一起虛度吧
tell me why not
何樂而不為呢
waste it on me, waste it on me
讓我和你一起揮霍相愛的時光
baby why not
親愛的何不與我一同虛度光陰
waste it on me, waste it on me
讓我與你一同蹉跎甜蜜的歲月
tell me why not
告訴我為什麼不呢
waste it on me, waste it on me
任白駒過隙光陰流轉請將你的時光揮霍於我
tell me why not
你為什麼還在拒絕呢

揮霍於我(Waste It On Me) 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
揮霍於我(Waste It On Me)(翻自 九月奇蹟) BWP33  揮霍於我(Waste It On Me)

梅里MEILIBWP33 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
揮霍於我(Waste It On Me)(翻自 九月奇蹟) BWP33  梅里MEILI  揮霍於我(Waste It On Me)
迪士尼十公主串燒(翻自 Princesses) BWP33  迪士尼十公主串燒
等一個夏天的答案(橙光遊戲《洋鳥消夏錄》金泰亨授權角色曲)(翻自 Heize) BWP33  等一個夏天的答案(橙光遊戲《洋鳥消夏錄》金泰亨授權角色曲)
你最最最重要 BWP33  你最最最重要(四國五種語言)
情人(韓語填詞版) BWP33  蔡徐坤《情人》韓語填詞
Let Go中文填詞(翻自 방탄소년단) BWP33  Let Go中文版
Savage(結構改編版) BWP33  Savage-aespa
Comfortable(翻自 GrayOneSimonD) 梅里MEILI  SMTM5-Comfortable(翻唱)
The Feels(Cover:TWICE) BWP33  The Feels
Tough Love(迪士尼·後媽茶話會)(翻自 Patty Cake) BWP33  Tough Love後媽茶話會(The Villains Lair Ep.2)
清水遙魚(橙光遊戲《清水遙魚》同名授權主題曲)(翻自 acane_madder) BWP33  清水遙魚(橙光遊戲《清水遙魚》同名授權主題曲)
해야해(heyahe)(翻自 ONE) 梅里MEILI  ONE-Heyahe(翻唱)
Into The Unknown(三語版)(翻自 Idina Menzel) BWP33  Into The Unknown(中英韓三語版)
PTT BWP33  PTT
인형(Doll)(翻自 伯賢道英) BWP33  인형(Doll) - 伯賢道英
Save ME&DNA Mashup(翻自 ARMY CooKie) BWP33  BWPs Korean Covers
Doll[無伴奏版](翻自 伯賢道英) BWP33  인형(Doll) - 伯賢道英
熱愛105°C的你(韓文填詞版) BWP33  熱愛105℃的你-韓文填詞版
負重一萬斤長大 BWP33  負重一萬斤長大
戀愛出了BUG(《戀愛出了BUG?!》同名主題曲) BWP33  戀愛出了BUG(橙光遊戲《戀愛出了BUG?!》同名主題曲)
How can I love the heartbreak(Acapella Ver.)(翻自 HOW) BWP33  How can I love the heartbreak
Celebrity(Chinese Ver.)(翻自 IU) BWP33  Celebrity(Chinese Ver.)
Moon(Chinese Ver.)(翻自 補天石) BWP33  MOON
PTT(Acapella Ver.) BWP33  PTT
Monster(翻自 Red Velvet) BWP33  麒麟monster
英雄(翻自 一粒七) BWP33  Bruce Lee
Savage(中文填詞版) BWP33  Savage
Celebrity中文填詞(Acappella Ver.)(翻自 IU) BWP33  Celebrity(Chinese Ver.)
撒野(翻自 欸-61) BWP33  撒野(巫哲同名小說《撒野主題曲》)