I don't know, who am I, this reflection
看著眼前倒影我並不知曉我究竟是誰
You and I, oh I cry, recollection
回首你我過往回憶我不禁潸然淚下
Here on the stairs, been sittin' here all day
我就整日靜坐於台階之上
Would be nice to fly away
高飛遠走是否為明智之舉
And your eyes, sunrise, oh that view
你雙眸猶如日出般燦爛景緻
My memories, now you're just see through
如今你已將我全部回憶看遍
Falling this rain, Falling tears
淚如雨下傾盆而灑
When your blue, wish I could find you
當你抑鬱寡歡多麼希望我能夠將你找尋
This gray sky, just think about you
望著灰濛蒙的天空你浮現在我的腦海
So come here , one last night
所以來到這裡吧最後一夜
Until when do I need to drown
直至我需要將自我
myself in doubts and this crown
沉浸在疑慮以及所承戴的皇冠中
I need to rise, need to realize
我需要振奮精神有所意識有所領悟
In my dreams I'm searching
我在自己的夢境中久久尋覓
In this storm through the mist
於穿透迷霧的暴風雨中
I see your face
我看見了你的面孔
I see your face
我看見了你的面孔
But you're so far
但你卻那般遙不可及
Everyday I'm wondering
每日我都陷入遐思中
Thought I saw, my heart stopped
倘若我已目睹你的面容我便會被驚艷得心跳驟停
I see your face
我看見了你的面孔
I see your face
我看見了你的面孔
But you're so far
但你卻那般遙不可及
Woo Woo Woo
Will this song find its way
這首歌是否能如期循跡
To you, never fade away
傳到你的身邊並且永不消散
Hear my voice and I
傾聽我的聲音
I'll wish for a better day
我將為更加美好的時日所祈願
When your blue, wish I could find you
當你抑鬱寡歡多麼希望我能夠將你找尋
This gray sky, just think about you
望著灰濛蒙的天空你浮現在我的腦海
So come here , one last night
所以來到這裡吧最後一夜
Until when do I need to drown
直至我需要將自我
myself in doubts and this crown
沉浸在疑慮以及所承戴的皇冠中
I need to rise, need to realize
我需要振奮精神有所意識有所領悟
In my dreams I'm searching
我在自己的夢境中久久尋覓
In this storm through the mist
於穿透迷霧的暴風雨中
I see your face
我看見了你的面孔
I see your face
我看見了你的面孔
But you're so far
但你卻那般遙不可及
Everyday I'm wondering
每日我都陷入遐思中
Thought I saw, my heart stopped
倘若我已目睹你的面容我便會被驚艷得心跳驟停
I see your face
我看見了你的面孔
I see your face
我看見了你的面孔
But you're so far
但你卻那般遙不可及
Woo Woo Woo