Tief im Walt stand sie still
她仍然倨傲地以華爾茲體態孑立著
Kein Mensch war zu sehen
就算處於渺無人踪之地
Blätter rauschten wie Lärm der Großstadt
樹葉窸窣作響往日喧囂的神代之地已盪為寒煙
Tief im Walt stand sie still
她仍然倨傲地以華爾茲體態孑立著
Kein Mensch war zu sehen
就算處於渺無人踪之地
Wurzeln schlugen wie große Verdrahtung
探本溯源時一個不世之略浮上水面
Blätter verdeckten kleines Licht und warfen Schatten
林間光影斑駁暮影靄靄
Sie fiel in tiefen Wald
她踉踉蹌蹌地迷失在深山窮林之處
Sie fiel in tiefen Schlaf
踣不復振如入夢鄉
All in Worten
堆案盈幾
Teil kleiner Welt
架構冰山一角
All in Worten
連篇累冊
Teil kleiner Welt
只是滄海一粟
Tief im Walt stand sie still
她仍然倨傲地以華爾茲體態孑立著
Kein Mensch war zu sehen
就算處於渺無人踪之地
Blätter rauschten wie Lärm der Großstadt
樹葉窸窣作響往日喧囂的神代之地已盪為寒煙
Tief im Walt stand sie still
她仍然倨傲地以華爾茲體態孑立著
Kein Mensch war zu sehen
就算處於渺無人踪之地
Wurzeln schlugen wie große Verdrahtung
探本溯源時一個不世之略浮上水面
Blätter verdeckten kleines Licht und warfen Schatten
林間光影斑駁暮影靄靄
Sie fiel in tiefen Wald
她踉踉蹌蹌地迷失在深山窮林之處
Sie fiel in tiefen Schlaf
踣不復振如入夢鄉
All in Worten
堆案盈幾
Teil kleiner Welt
架構冰山一角
All in Worten
連篇累冊
Teil kleiner Welt
只是滄海一粟