於此地我孤身一人
So here I am all alone
於霓虹燈下迷失方向
Losing tracks under neon lights
我向你保證不會再有痛苦纏身
I promise you it ain't hurts
當他們叫我看清楚現實的時候
When they say there's no romance left
我們展示自己的悔恨
Our remorse lying on the ground
不再掩蓋自己的傷疤
No cover for the wounds
但這一切又有何意義呢?
So whats the point of these all
如果我接受了那榮耀之旅
If I received all the glory tours
我不需要天堂
就讓我被關在你的牢籠之中吧
I don't need no heaven
請使我清醒過來
So let me trap into your prisons
如果我迷失了自我
Please wake me up
請將我毀滅
If I be someone else
我那顆空虛的心啊
Please break me down
夕陽下的邂逅
My heart full of emptiness
讓那一刻成為永恆吧
Meetion in the sunset
縱使讓世上一切詩歌消失
Let this became my forever
也無法組成你曾說過的一個詞
你眼中那些已沉沒了的夢
Killing all the poems in this world
如今漸漸地連影子也瞧不著了
still cant compose a word
我將繩索砍斷,想將自己淹沒
All the sinking dreams upon your eyes
只是這淺池中的水早已枯竭
now it seems all out of sight
我將繩索砍斷,想讓你找回自我
I cut this rope to let myself drown
我會讓你知道這一切皆不會是無用功
but there's no water in this shallow pond
我不需要天堂
I cut this rope to let u be yourself
就讓我被關在你的牢籠之中吧
Don't u know my time wont be wasted at all
請叫醒我
若我丟失了自我
I don't need no heaven
請擊毀我
So let me trap in your prison
我那空虛的內心啊
Please wake me up
落日下的相遇
If I be someone else
就讓那成為我永遠的過錯吧
Please break me down
請等一下
My heart full of emptiness
我看見它正在消亡
Meetion in the sunset
隨風而去吧
Let this became my forever
我空洞的心
黎明下的告別
Stop for a minute
就讓那成為我永遠的過錯吧
I saw it disappeared
永遠的過錯啊
Gonewith the wind
請拯救我
My heart full of emptiness
當我不再像我的時候
Farewell in dawn
請毀滅我
Let this became my fault ever
我孤獨的內心啊
fault ever
落日下的邂逅
就讓那成為我的永恆吧
Please wake me up
再等一下啊
If I be someone else
我看見它正在凋零
Please break me down
隨風而去吧
My heart full of emptiness
空虛的心
Meetion in the sunset
日出時的告別
Let this became my forever
那是我永無法抹滅的罪過
Stop for a minute
I saw it disappeared
Gone with the wind
My heart full of emptiness
Farewell in dawn
Let this became my fault ever