照亮這個城市的光芒只有你啊
都會を眩しく照らしている光はあなただけさ
那令人驚異的光芒使我們熠熠生輝
Oh the wondrous light that keeps us bright
沒有東西比你耀眼
There is nothing else brighter here
只有你
我們活在幻想的現實世界
its only you.
現代危機喬裝成惡魔向我們迫近
大聲呼喊我們現在走到哪一步了
So here we are, were living the real-life fantasy
當人們不再沉默
A modern disaster waiting, the devil in disguise.
會讓我們回歸謙卑的生活
Say it aloud, what have we got into now?
骯髒的街道被虛榮的陰影覆蓋
When everyones needless silence
屈指可數的光明卻不可思議地昏暗
keeps holding us back from modest lives.
照亮這個城市的光芒只有你啊
那令人驚異的光芒使我們熠熠生輝
The tainted streets are painted by shallow shadows.
沒有東西比你耀眼
數え切れないほどの輝く明かりが不思議なくらい暗い
所以這裡是你夢想的仙境嗎
都會を眩しく照らしている光はあなただけさ
人們無助無望
Oh the wondrous light that keeps us bright
平淡無奇的快樂
There is nothing else brighter here, its only you.
大聲呼喊我們現在走到哪一步了
當人們不再沉默
Well here we are , so is this the wonderland you dream?
會讓我們回到原點
Where everyones helpless hopeless,
即便心懷不安、孤身一人 也能堅持走下去
A wonderless delight?
徬徨在這個世界上 苦苦尋找的答案就是你啊
Say it aloud, what have we got into now?
那令人驚異的光芒使我們熠熠生輝
When everyones needless silence,
沒有東西比你更加光彩奪目
Its turning me back to where we started once again.
那令人驚異的光芒使我們熠熠生輝
沒有東西比你更加閃耀動人
不安を抱えた孤獨な道でも歩き続けるさ
世界を徬徨い探している答えはあなただけさ
Oh the wondrous light that keeps us bright
There is nothing else brighter here, its only you.
Oh the wondrous light that keeps us bright
There is nothing else brighter here, its only you .