It's just a little too painful
僅僅是有些好痛
Revisiting a place that's like a chain on my ankle, it's a
重訪一個像我腳鍊一樣的地方,這
Strong emotion to be feeling
一種強烈之感
About a place you called home
關於一個你叫它'家'的地方
I can only roam for so long
我也就只能漫遊這麼久了
And now I'm alone
現在我獨自一人
I get on my feet
站起
I've got a promise to keep
遵守了我的諾言
Said I would visit her
說我會去看她
Each time the sun circled at least
每次太陽總會盤旋於上空
But that morning on her doorstep
但那天初晨在她家門口
It was pouring and I'm upset
傾盆大雨,我心煩意亂
I've been mourning the closeness our proximity left so I
為我們近在咫尺的親密關係哀悼,所以我
Hide
隱藏
Just around the corner from you
就在你的拐角
And your eyes
與你的眼睛
Cry
哭泣
Cause I know I can't face you
因為我知道我無力面對你
So comfortable and static
太安逸太冷靜
I ain 't got no treasure in my pocket to give
我的口袋裡沒有錢財可予
And no, no it don't take the pleasure out of taking a risk
不,不,它不會享受冒險
I want to know the measure of myself in a pinch
我想知道自己在緊要關頭的措施
And without anyone to count on, do I stay rich?
如無人給我依靠,我依持富有?
Inside my pocket, I got a print
我的口袋裡,有一張印刷品
I should have put it in my wallet with the other ticket
我應該把它和我其餘的紙票放在一起
I hold it in my palm, it keeps the sweat off my fist
我又把它放在手心,以不讓我的拳頭出汗
Held up at your front door - hesitating
立於你前門..猶豫
And if you all don't end up hearing from me
如果你們沒有聽我講話
Just know I tried to be so brave
只知道我試著勇敢
Backpack, VISA, clue in in the outback, I kinda need you
背包,簽證,內地線索,我有點需要你
And if you all don't end up hearing from me
如果你們都沒有聽我的話
Just know I stood at your front door for days
只知道我在你家門口等了好幾天
I couldn't bear it at all
我完全不能忍受
Uncomfortable and static
不舒服也不冷靜
I want to talk like I had never left this place, okay?
我想說我從未離開過這裡,好吧
I know a lot has changed and you won't see me as the same
我知道這裡變了很多,你不會看我看得與以前相同
But just this once could we meet on neutral territory?
但這次我們能平等地見面嗎
It will hurt both of us, but less if you meet me halfway
它會傷害我們,不過遇到我便會少些
Try for me
我嘗試著
Cause I know I can't face you
因為我知道我無顏對你
So comfortable and static
太安逸太冷靜
And if you all don't end up hearing from me
如果你們都沒在聽我
Just know I tried to be so brave
只知道我試著勇敢
Backpack, VISA, clue in in the outback , I kinda need you
背包,簽證,內地線索,我有點需要你
And if you all don't end up hearing from me
如果你們都沒有聽我的話
Just know I stood at your front door for days
只知道我在家門口等了好幾天
I couldn't bear it at all
我忍不了
Uncomfortable and static
不舒服也不冷靜
Inside my pocket, I got a print
我的口袋裡,有一張印刷品
I should have put it in my wallet with the other ticket
我應該把它和我其餘的紙票放在一起
I hold it in my palm, it keeps the sweat off my fist
我又把它放在手心,不讓我的拳頭出汗
Held up at your front door - hesitating
立在你前門..猶豫
And if you all don't end up hearing from me
如果你們都沒有聽我的話
Just know I stood at your front door for days
只知道我在家門口等了好幾天
I couldn't bear it at all
我受不了
Uncomfortable and static
並不舒服也不冷靜
Yeah, I don 't come back much
好吧,我不總會來
And I don't know if I should
我也不知道我應不應該