プラネタリウム
夕月夜顔だす消えてく子供の聲
黃昏月夜漸隱漸現的孩童之聲
遠く遠くこの空のどこかに君はいるんだろう
消弭於遠方這夜空下某處應該有你的存在吧
夏の終わりに2人で抜け出した
夏日終末時兩人一同出發
この公園で見つけた
在這公園中發現的
あの星座何だか覚えてる
那個星座總覺得依稀出現於腦海
會えなくても記憶をたどって
即便無法相見僅存於記憶
同じ幸せを見たいんだ
依然嚮往於相同的幸福
あの香りとともに花火がぱっと開く
與那芳香一道煙花驟然綻放
行きたいよ君のところへ
想要前往啊你的所在之處
今すぐかけだして行きたいよ
現在立刻朝向那邊想要出發啊
まっ暗で何も見えない怖くても大丈夫
一片漆黑中什麼都看不到害怕但是不要緊
數えきれない星空が
數不盡的星空
今もずっとここにあるんだよ
現在也一直存在於這裡呢
泣かないよ
不要哭泣了
昔君と見たきれいな空だったから
因為是從前與你見過的美麗的夜空
あの道まで響く靴の音が耳に殘る
到那條路為止響徹的腳步聲殘留於耳廓
大きな自分の影を見つめて想うのでしょう
將拉大的自己的影子注視著的場景逐漸浮現
ちっとも変わらないはずなのに
明明應該沒有發生絲毫改變
せつない気持ちふくらんでく
悲慟的心情(卻)逐漸擴散開來
どんなに想ったって君はもういない
無論抱有怎樣的想法你已經不在了
行きたいよ君のそばに小さくても小さくても
想要前往啊你的身邊(希望)雖然渺茫雖然渺茫
1番に君が好きだよ強くいられる
最最最喜歡你了正因如此才變得堅強
願いを流れ星にそっと唱えてみたけれど
將希冀向著流星輕輕地試著誦唱了雖然
泣かないよ屆くだろうきれいな空に
不要哭泣了一定會傳達到的經由那個美麗的夜空的話
會えなくても記憶をたどって
即便無法相見僅存於記憶
同じ幸せを見たいんだ
依然嚮往於相同的幸福
あの香りとともに花火がぱっと開く
與那芳香一道煙花驟然綻放
行きたいよ君のところへ
想要前往啊你的所在之處
小さな手をにぎりしめて
小小的手緊緊地握著
泣きたいよそれはそれはきれいな空だった
想要哭啊那是因為是因為是曾經那個美麗的夜空啊
願いを流れ星にそっと唱えてみたけれど
將希冀向著流星輕輕地試著誦唱了雖然
泣きたいよ屆かない想いをこの空に
想要哭啊將傳達不到的想法向著這片夜空