Daydream Believer
oh,i could hide neath the wings
我可以隱藏在
of the bluebird as she sings.
輕吟淺唱的藍知更鳥的羽翼之下
the six o'clock alarm would never ring.
六點鐘的鬧鍾永遠不會響起
but it rings and i rise,
但是它響了於是我從床上起身,
wipe the sleep out of my eyes.
揉著睡意朦朧的雙眼
the tears of yesterday don't mean a thing
昨日的眼淚不能解決任何事情
cheer up,sleepy jean.
振作起來睡意沉沉的珍
oh,what can it mean.
這對一名白日夢信徒
to a daydream believer
和返校節王后來說
and a homecoming queen.
意味著什麼
you once thought of me
你曾經把我當做
as a white knight on a steed.
騎馬的白衣騎士
now you know how happy i can be.
現在你能感受到我有多快樂
and our good times start and end
我們的美好時光轉瞬即逝
without dollar one to spend.
沒有浪費一分一毫
but how much,baby,do we really need.
但是,寶貝,我們真的需要
cheer up,sleepy jean.
振作起來
oh,what can it mean.
這對一名白日夢信徒
to a daydream believer
和返校節王后來說
and a homecoming queen.
意味著什麼
cheer up,sleepy jean.
振作起來追夢人
oh,what can it mean.
這對一名
to a daydream believer
相信白日夢的返校節王后來說
and a homecoming queen.
意味著什麼
cheer up,sleepy jean.
振作起來追夢的人
oh,what can it mean.
喔這意味著什麼
to a daydream believer
對於一個相信白日夢的
and a homecoming queen.
返校節王后來說