ふたつの影
目を閉じれば 浮かび出す 寂しげな 君の影
只要閉上眼 眼前就會浮現出 你寂寞的身影
元気にしてるかな? 眠れずに また夜を 超えていく
你現在還好嗎? 熬過又一個無眠的夜晚
今でも時々ある不在著信
如今依然時有未接來電
いけないとは分かってても折り返してしまう
我知道這樣不好但還是會給你回電話
重ねた手と手はもう離したはずなのに
相互疊合的手應該已經放開了
望みがすれ違う互いのためにと
為了彼此的夢想不會破滅
慌てて終わらせた早く前を向きなよと
戛然而止的我們要快點往前走
また自分を誤魔化して
又開始自欺欺人了
懐かしいな些細なことで日々口喧嘩
好懷念從前雖然經常為細微瑣事爭吵
でも翌朝になればおはようとキスをしたいつものように
但第二天早晨都會親吻著說早晨好
僕らしか知らない変な下り、言葉
只有我們自己清楚感情岌岌可危
なんだか不思議と今でも焼き付いているよ
卻不知為何所有的對白依然深深烙印在腦海裡
戻れないことくらい分かってるはずなのに
我們再也回不去了
この映畫はやっぱり隣で観たいな
好想就像看戲一樣的置身事外
柔らかいその聲が忘れられず進めない
我停滯不前的緣由是無法忘掉你溫柔的聲音
こんな僕が嫌だな
我厭惡這樣的自己
大切にしまってある手紙や贈り物たち
珍藏的往來信件和禮物
燦々と光り輝く青い記憶が
璀璨奪目的青蔥歲月啊
決して消えることなくふと眺めては捨てられず
永遠不會消失,不會被遺棄
答えは二つに一つと分かっているのに
答案已經顯而易見
重ねた手と手はもう離したはずだよね
相互疊合的手是應該放開的時候了
望みがすれ違う互いのためにと
為了彼此的夢想不會破滅
涙流す君を抱きしめることができない
無法擁抱淚流滿面的你
こんな僕を許して
請原諒這樣的我
満月の夜にはお決まりの長電話
照慣例和月圓的夜晚煲電話粥
月が綺麗だよっていつも君からだったよね
你一直和我說月亮好美
そんな思い出も全部胸に抱きまたどこかで
讓我們把美好的回憶藏在心底
お互い幸せになって笑っていようね
留下微笑揮手作別祝你幸福
「EN.」 專輯歌曲
Novelbright 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | ライフスコール | |
2 | 「EN.」 | |
3 | 嫌嫌 | |
4 | 優しさの剣 | |
5 | ツキミソウ | |
6 | bad guy | |
7 | seeker | |
8 | 面影 | |
9 | 開幕宣言 | |
10 | ラストシーン |