adios
Er legt die Nadel auf die Ader
他把針插進血管
und bittet die Musik herein
讓音樂進去
zwischen Hals und Unterarm
在他的喉嚨和兩臂之間
die Melodie f?hrt leise ins Gebein
歌曲柔和的在骨頭中穿行
Los Los.....
走起!走起!
他閉上眼睛
Er hat die Augen zugemacht
一場戰爭在他的血液裡爆發
in seinem Blut tobt eine Schlacht
一個軍隊在他的內臟裡前行
ein Heer marschiert durch seinen Darm
腸子裡慢慢感到溫暖
die Eingeweide werden langsam warm
走起!走起!
Los Los......
沒什麼是為你存在的
沒什麼曾經為你存在
Nichts ist für dich
沒有什麼為你而留下
nichts war für dich
永遠……
nichts bleibt für dich
沒什麼是為你存在的
für immer
沒什麼曾經為你存在
Nichts ist für dich
沒有什麼為你而留下
nichts war für dich
永遠……
nichts bleibt für dich
他再次把針插進血管
für immer
音樂離開了他的皮膚
小提琴伴著尖叫聲燃燒
Er nimmt die Nadel von der Ader
豎琴在切下他的肉
die Melodie f?hrt aus der Haut
他睜開了眼睛
Geigen brennen mit Gekreisch
卻沒有醒來
Harfen schneiden sich ins Fleisch
沒什麼是為你存在的
er hat die Augen aufgemacht
沒什麼曾經為你存在
doch er ist nicht aufgewacht
沒有什麼為你而留下
Nichts ist für dich
永遠……
nichts war für dich
沒什麼是為你存在的
nichts bleibt für dich
沒什麼曾經為你存在
für immer
沒有什麼為你而留下
永遠……
Nichts ist für dich
nichts war für dich
nichts bleibt für dich
für immer