Sovereign Light Café
[00:00.96]I'm going back to a time when we owned this town
[00:00.96]我想回到我們擁有這小鎮的時代
[00:03.38]Down Powdermill lane and the Battle grounds
[00:03.38]沿著磨坊邊的小路,那兒曾是我們的戰場
[00:06.81]We were friends and lovers and clueless clowns
[00:06.81]那會兒我們是朋友,戀人和天真的小傻瓜
[00:12.93]I didn't know I was finding out how I'd be torn from you
[00:12.93]我怎麼知道我竟會為了你而心碎
[00:17.08]When we talked about things we were gonna do
[00:17.08]當我們在討論未來的計劃時
[00:20.45]We were wide-eyed dreamers and wiser too
[00:20.45]前路清晰而明亮
[00:26.67]Let's go down to the rides on east parade,
[00:26.67]我們在東遊街騎行
[00:30.86]By the lights of the palace arcade
[00:30.86]被皇宮商場的燈光籠罩
[00:33.28]And watch night coming down on the Sovereign Light Café
[ 00:33.28]看著夜幕降臨皇家燈塔咖啡屋
I'm begging you for some sign, but you've still got nothing to say
我多渴望你給我多一點暗示,而你卻故作不知
Don't turn your back on me, don't walk away
別只留給我背影轉身離去
I'm a better man now than I was that day.
如今我已非當年不諸世事
Let's go down to the rides on east parade,
我們在東遊街騎行
By the lights of the palace arcade
被皇宮商場的燈光籠罩
And watch night coming down on the Sovereign Light Café
看著夜幕降臨皇家燈塔咖啡屋
[01:07.67]Let's go down to the bandstand on the pier
[01:07.67]我們再去碼頭上的涼亭
[01:11.66]Watch the drunks and the lovers appear
[01:11.66]打量過往的戀人和醉漢
[01:14.39]To take turns as the stars of the Sovereign Light Café
[01:14.39]直到星空降臨皇家燈塔咖啡屋
I wheel my bike off the train,
我踩著單車下了火車
Up the North Trade Road.
踏上北商貿大道
And look for you on Marley Lane
於馬利巷尋找你的身影
In every building, in every street sign
沿著每一棟建築,每一盞街燈
Oh, why did we ever go
我們為何
So far from home?
要離家這麼遠?
Well, you got nothing to hide, you can't change who you really are,
你究竟為何要毫不掩飾地改變自我
You can get a big house and a faster car
也許是為了更好的房子和車子
You can run away, boy, but you won't go far.
你可以出走,少年,但別走太遠
Let's go down to the rides on east parade,
我們在東遊街騎行
By the lights of the palace arcade
被皇宮商場的燈光籠罩
And watch night coming down on the Sovereign Light Café
看著夜幕降臨皇家燈塔咖啡屋
I'm going where the people know my name
我要去一個大家都知道我名字的地方
I'm going where the people know
我要去一個大家都知道的地方