Ribbons
I'm sitting pretty' and I don't know why
我端坐著腦子一片空白
I found somebody' said he'd make me fly
我找到了一個人他說過會讓我飛翔
Wrapped me up in ribbons' then he left me to die
用絲帶把我包起卻將我束之高閣
Wrapped me up in ribbons' then he left me to die
用絲帶把我包起卻將我束之高閣
Told me he'd hold me till there was no more
他跟我說會抱著我到天荒地老
Told me that he'd love me from the top to the floor
告訴我他對我的愛無以復加
Wrapped me up in ribbons' then he went for the door
用絲帶把我包起然而他卻奪門而出
Wrapped me up in ribbons' then he went for the door
用絲帶把我包起然而他卻奪門而出
And all the time he takes are the words that he breaks
一直以來他說過的話都食言了
And all the time he takes are the words that he breaks
一直以來他說過的話都食言了
'Cause I'm not flying' I'm not flying' am I?
因為我並沒有飛翔我沒有飛起來對嗎
I'm not flying' so damn high in the sky
我沒有高高的在空中翱翔
I'm not flying' I 'm not flying' am I?
因為我並沒有飛翔我沒有飛起來對嗎
I'm not flying' am I?
我沒有飛起來對嗎
You look so pretty in the dark of night
你在黑夜裡看起來很可愛
But I'm getting wise in the early light
但是給我一點光我就會變聰明
I can see you falling like a homemade kite
我看見你像風箏一樣墜落
I can see you falling like a homemade kite
我看見你像風箏一樣墜落
You put your Sunday best on for us all
你把你美好的周日留給我們
Painting up a promise that you know will fall
築起一個你明知道會崩塌的承諾
Wrap me in your ribbons' tie me to the wall
用你的絲帶將我綁在牆上
Wrap me in your ribbons' tie me to the wall
用你的絲帶將我綁在牆上
And all the time he takes are the words that he breaks
一直以來他說過的話都食言了
Yeah' all the time he takes are the words that he breaks
一直以來他說過的話都食言了
'Cause I'm not flying' I'm not flying' am I?
因為我並沒有飛翔我沒有飛起來對嗎
I'm not flying' so damn high in the sky
因為我並沒有飛翔我沒有飛起來對嗎
I'm not flying' I'm not flying' am I?
因為我並沒有飛翔我沒有飛起來對嗎
I'm not flying' am I?
我沒有飛起來對嗎
You walk on everybody' you walk on everyone
你走過人群走向我
You walk right up' and you ask me to dance
你邀請我跳舞
You ask me to dance
你邀請我跳舞
You ask me to dance' then you walk away
你邀請我跳舞然後你又走開了
No' I'm not flying' am I?
我沒有飛起來對嗎
I'm not flying' so damn high
我沒有飛起來對嗎
Oh' I'm not flying' I'm not flying' am I?
我沒有飛起來對嗎
I'm not flying
我沒有飛起來對嗎
No' I'm not flying' am I?
我沒有飛起來對嗎
I'm not flying' am I?
我沒有飛起來對嗎