Paradox
Paradox
SiM
make a wish for my wish won't come true forever
為了我許一個永遠不會實現的願吧
☆*☆*☆
it's just another normal day
這只是又一個平常的日子
I got a letter but an unfamiliar name is on it
我得到了一封來自陌生人的信
anyway, I gotta put on make up, brush my hair,
無論如何,我必須得化妝,梳頭
have a cup of tea and choose cothes what to wear
喝一杯早茶,穿上我想穿的衣服
'who wrote the letter?'
“誰寫的信?”
'where's that pink sweater'
“那件粉毛衣去哪了?”
sunlight hit a chair in my room
陽光照在房間的椅子上
I had no idea what was going on
我對這件事的發展毫無頭緒
I thought 'here is where I belong'
覺得“這裡就是我的歸屬”
but now I recollected what I wished
但現在我終於回想起了我的願望
oh my darling, darling, you're already gone
oh,親愛的,你已經徹底離開了我
but I'm still calling, calling you, I'm so alone
但我依然呼喚著你,我是那麼的孤獨
oh my darling, darling, you're already gone
oh,親愛的,你已經徹底離開了我
I'm still calling, calling you, I can't hold on
但我依然呼喚著你,不能自已
if a wish comes true
如果這個願望能夠實現
I just want you to forget my name because it hurts
我只是希望你忘記我的名字,因為這實在是令人心痛
I wish I could return to those days
我是多麼希望我能夠回到那段日子
the days before you came to me
那段我還沒遇見你之前的日子
☆*☆*☆
I couldn't ge hold of him for a week
我一個星期都不能與他聯絡
couldn't even eat and I was getting weak
吃不下飯的我變得愈發虛弱
I really wanted to search for you make me complete
我多麼的想要找到你來讓我變得更完整
but I've got no energy to go out on the street
但我已無力踏出家門一步
I got a text from him on a Friday night
我在周五的晚上從他那裡拿到了一封信
'if I die, is that enough to make you cry?'
“我的“離去”,值得你為此而難過嗎? “
and I answered 'you know my tears won't dry'
然後我答道”你知道我的淚水不會乾涸“
next morning I was told that he dived
第二天早上我被告知他跳湖了
and nobody knows why
沒有人知道為什麼
oh my darling, darling, you're already gone
oh,親愛的,你已經徹底離開了我
but I'm still calling, calling you, I'm so alone
但我依然呼喚著你,我是那麼的孤獨
oh my darling, darling, you're already gone
oh,親愛的,你已經徹底離開了我
I'm still calling, calling you, I can 't hold on
但我依然呼喚著你,不能自已
☆*☆*☆
I shouldn've made a wish for my wish won't come true
我應該為了自己許下這永遠不會實現的願望
I know it's too late
我知道這已經太遲了
if a wish comes true
如果這個願望能夠實現的話
I just want you to forget my names because it hurts
我只是希望你忘記我的名字,因為這實在是令人心痛
I wish I could return to those days
我是多麼希望我能夠回到那段日子
the days before you came to me
那段我還沒遇見你之前的日子