SEI so
“SEISO”
“清楚”(部分翻譯參考Sergio-perro)
Vocals & Lyrics: Nyanners
演唱& 作詞:Nyanners
Original song: Say So – Doja Cat
原曲: Say So - Doja Cat
Edited by JugsLinterfins
MV 製作:JugsLinterfins
Hey
嘿
Before they shutdown Tik Tok
在他們禁了Tik Tok之前
let me make one more cringy song
讓我唱一首悲傷的歌吧
Let's go
開始!
I try to keep it wholesome
我試著讓這首歌健康
I'm not a cursed hellspawn
我不是一個被詛咒的惡魔
I promise please just hold on
我發誓請等一下
Listen and don't go
聽完它不要走!
Got a pure heart in possession
我擁有一顆純潔的心
Don't even know what sex is
甚至不知道性是什麼
Please trust in my confession
請相信我的告白
I swear I'm SEISO
我發誓我很清楚
My mind is not that rotten
我的思想並沒有那麼腐朽
I'm honest, I have no sins
我很真誠,沒有任何罪過
The purest sweetest maiden
是最純潔甜美的少女
Wouldn't you say so?
你也是這麼認為的吧?
I'm not a nasty gremlin
我不是那種骯髒的小屁精
Lewd words aren't my intention
粗鄙之語不是我的日常
Evil spirits? I cleanse 'em
邪惡的心思?我淨化了它們
You know I’m SEISO
你知道我很清楚!
Welcome every nyan to my Christian stream
歡迎所有喵喵來到我的聖潔的直播間
I don't say any swears
我不會說任何髒話
I'm just saying my prayers
我只會表現出我的虔誠
A sparkling idol for you
為你展現閃亮的偶像氣場
DO
砰
KI
然
DO
心
KI
動
'cause I'm the cleanest of the clean
因為我是清楚中的最清楚的那個
Yeah I shower got perfect hygiene
對用沐浴保持完美的衛生
And I won't laugh when you say weiner
當你在說dio時我絕不會笑
I have a lady like demeanor
因為我有淑女般的風度
I never said that I would steal your wife (you know)
我從來沒說過“要偷走你的妻子”
You know I wouldn't lie
你知道我不會撒謊
I try to keep it wholesome
我試著讓這首歌品德良好
I'm not a cursed hellspawn
我不是一個被詛咒的惡魔
I promise please just hold on
我發誓請等一下
Listen and don 't go
聽完它不要走!
Got a pure heart in possession
我擁有一顆純潔的心
Don't even know what sex is
甚至不知道性是什麼
Please trust in my confession
請相信我的告白
I swear I'm SEISO (SE-NO)
我發誓我很清楚
My mind is not that rotten
我的思想並沒有那麼腐朽
I 'm honest, I have no sins
我很真誠,沒有任何罪過
The purest sweetest maiden
是最純潔甜美的少女
Wouldn't you say so?
你也是這麼認為的吧?
I'm not a nasty gremlin
我不是那種骯髒的小屁精
Lewd words aren't my intention
粗鄙之語不是我的日常
Evil spirits? I cleanse 'em
邪惡的心思?我淨化了它們
You know I’m SEISO
你知道我很清楚!
Let me check my chest
看了下我的胸
Yeah, it's still flat
嗯,依然是那麼平
I just banged your Mom
方才吾褻汝母
You can call me Dad
願汝呼吾為父
Um wait, I mean I'm sorry…
等等,我還沒……
Did you hear that?
剛才你沒聽到吧?
I'm a nice innocent girl
我是一個可愛清白的女孩
Yeah, that is a fact
嗯,這可是事實哦
I don't care what you have heard
我不在乎你聽到什麼
I don't say rude dirty words
我不會說很髒臟的話
I am normal, rest assured
我很正常,一定是的
Hey, where are you running away? (Dont go!)
嘿,你要逃去哪裡? (別走!)
Let me address these false rumors
讓我澄清這些謠言
I'm no filthy hopeless coomer
我不是污穢無能的傻瓜
I have a mature sense of humor
我有成熟的幽默感
You shouldn't be afraid!
請你別害怕!
All of them boobies I'm looking at respectfully
所有的笨蛋我都一視同仁
No need for horny jail
沒必要把他們送進地獄之門
Don't @ me
不要@我
Yes, I'm a gentlenyan
是的,我是一隻紳士喵
So classy
超優雅的!
I don’t have a folder full of
我電腦裡才沒有一個文件夾的
Pic of bare feet
赤足黃圖!
No matter what I do
無論我做什麼
My inner demon comes through
我內心的惡魔都不停休
Keep saying PEE PEE POO POO
總是說出“便便”
Why can't I let go?
為什麼我停不下來啊?
Pure heart past expiration
純潔的心試用到期
Thought train has left the station
思維火車已離開站台
My shame is on vacation
我的羞恥心去度假了
I wanna stay home
而我卻想呆在家裡
My mind is truly rotten
我的意識已完全腐爛
My dignity forgotten
我的尊嚴被氣的消散
I know I've really lost it
我知道我早就丟了它們
Wouldn't you say so?
你也是這麼認為的吧?
Though I am just a gremlin
雖然我只是個小屁精
Not cute as you imagined
沒你們想像的那麼可愛
I'm trying to be wholesome
但我會試著擁有良好的品德
Wanna be SEISO
變得清楚!
FU WA FU WA RI
輕飄飄的...
SEISO!
清楚!
FU WA FU WA RI
輕飄飄的...
SEISO!
清楚!
FU WA FU WA RI
輕飄飄的...
SEISO!
清楚!
FU WA FU WA RI
輕飄飄的...
SEISO!
清楚!
FU WA FU WA RI
輕飄飄的...
SEISO!
清楚!
FU WA FU WA RI
輕飄飄的...
SEISO!
清楚!
FU WA FU WA RI
輕飄飄的...
SEISO!
清楚!
FU WA FU WA RI
輕飄飄的...
DO KI DO KI
怦然心動
What‘s an AHEGAO?
“啊嘿顏”是什麼?
Is that a type of cheese?
那是餐桌上的一種奶酪嗎? (感謝Sergio-perro的部分翻譯)
專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
SEI so | Nyanners |