좀가벼워진듯한마음에
心情似乎輕鬆了不少
무심코거리를나서보고
不經意間走出街頭
소란한음악과목소리
嘈雜的音樂與聲響
밀린고민 얘길나누다
分享堆積的煩惱
우습게위로도건네곤해
可笑的是這竟也常常成為我的慰藉
말끔하게털어버린듯
如釋重負
자연스레웃어 보지만
儘管試著自然地彎起嘴角
Oh baby
I'm not okay
我並不好受
I've lost my way
我失去方向
아직나
即便我仍舊
밀려오는널외면해봐도
嘗試避開向我湧來的你
Nothing's ever gon' be the same
一切都變了樣
Not without U
如今我身邊已沒有了你
기억나작은방안에서
還記得嗎在狹窄的房間裡
이노랠처음듣던그날
初次聽見這首歌的那天
고이접어두었던마음에
在細心折疊好的心裡
아직할말이남았단걸
還有話未說出口
깨달은채로지새웠었지
徹夜未眠
수없이많은날들속에
無數個日子裡
여전히가끔씩은말이야
依舊只是偶爾
Oh baby
I'm not okay
我並不好受
I' ve lost my way
我已然迷失方向
아직나
即便我仍舊
밀려오는널외면해봐도
嘗試避開向我湧來的你
Nothing's ever gon' be the same
一切都變了樣
Not without U
如今我身邊已沒有了你
Not without U
我身邊已沒有了你
Not without U
我身邊已沒有了你
저깊은곳에잘접어두어도
即便已好好折疊於深處
다시꺼내볼걸알아난
我明白自己還是會再翻出來回顧
Oh I want you to know
我想讓你明白
익숙해진대도
即便已習以為常
It won't be the same
並非就無事發生
I'm not okay
何談無恙
I've lost my way
我已然迷失方向
Oh baby
I'm not okay
何談無恙
I've lost my way
我已然迷失方向
아직은,
時至今日
아직은널멈출수가없어
我依舊無法放下你
Nothing's ever gon' be the same
一切都變了樣
Not without U
如今我身邊已沒有了你
Not without U
我身邊已沒有了你
Not without U
我身邊已沒有了你
Not without U
我身邊已沒有了你