Chasing Shadows
Being dizzy, fell in love
墜入愛河有些暈眩
Im getting through the day
就這麼過了一天
Im thinking bout everything that Ive said
想著我說過的一切
That the year got the best of me
現在你擁有我最好的一面
One thing about time it waits for nobody
關於時間它目空一切
You told me, isnt that what they say
你告訴我豈非他們所言?
Been banged against it and you know where
你知道那裡我被狠狠撞擊壓著沉甸甸
Just raised aint got nothin to say to nobody
我卻只能起身當作無事發生不乞憐
Little lady better get in line
不停告誡自己
Im talking this to myself
要作個排隊守序的大小姐
Better getting on down with the program
把你的人生出賣一遍一遍
Sell your life all over
按照計劃將目標實現
Broke dream in the sun
陽光下夢想不值錢
If you fall like Tom Petty waiting on his rodeo
若你像湯姆佩蒂一樣站上舞台
Too old
讓所有人等待一場驚世表演
Im breaking my rules
我就打破我的底線
Do it my way, oh got still stung like a bee
照著性子像個野獸勇往直前
We raced the glow
光暈在此出現
Shakin on the floor
不停奔向終點
Im trouble, you know
你知道我惹人討厭
You find us where we fall
你在我們跌倒的地方出現
Were chasing shadows
你在我們跌倒的地方出現
We raced the glow
光暈在此出現
Shakin on the floor
不停奔向終點
Im trouble, you know
你知道我惹人討厭
You find us where we fall
你在我們跌倒的地方出現
Were chasing shadows
一起追尋陰影處的安全
Always knew Id be international
一直以為自己無所畏懼
No fear of flyin
身經百戰似燕
Limits is been keepin apart
當我降落孤島
Just when Im on an island
束縛不再將我裹挾好新鮮
Watching through a window
透過我們的窗外
The flashing light on the bed
望到床頭的閃光燈異常紅艷
Neon sign goes red
霓虹燈紅得無言
'You are here' it says, well
暫且有你作伴被人忘卻之前
At least someone knows where I am
至少我不是一個人對著蒼天
Maybe I wont get it wrong
也許未來我不會為此犯錯
No patience for myself
享受沒有孩子的悠閒
Only is, ideas come old
一年一年老去後
Im living on the shelf
依舊是個嫁不出去的大小姐
I will follow in thinkin the long way
不會放下我的身段
If my standards hold me up
即使要走的路程遙遠、步履維艱
Why they eatin they idols up?
他們到底在搞什麼名堂我的天
Now, why they eatin they idols up? Dammit
他們到底在搞什麼名堂我的天
I give my heart away so that they remember me
我表露真心以得到他們的垂涎
I leave em alone in time
我適時離開
Theyll wanna smother what I say
因為他們將要阻止我的暢所欲言
Around another year
熬了一年
I wonder did I go some place
我想知道我是否去了某個莫名神殿
Ima buckle this one down
我要理清這裡的一切一切
This one right here wont walk away
因為它不會站起身子走遠
We raced the glow
光暈在此出現
Shakin on the floor
不停奔向終點
Im trouble, you know
你知道我惹人討厭
You find us where we fall
你在我們跌倒的地方出現
Were chasing shadows
你在我們跌倒的地方出現
We raced the glow
光暈在此出現
Shakin on the floor
不停奔向終點
Im trouble, you know
你知道我惹人討厭
You find us where we fall
你在我們跌倒的地方出現
Were chasing shadows
一起追尋陰影處的安全
Always knew Id be international
一直以為自己無所畏懼
No fear of flyin
身經百戰似燕
Limits is been keepin apart
當我降落孤島
Just when Im on an island
束縛不再將我裹挾好新鮮
Watching through a window
透過我們的窗外
The flashing light on the bed
望到床頭的閃光燈異常紅艷
Neon sign goes red
霓虹燈紅得無言
'You are here' it says, well
暫且有你作伴
At least someone knows where I am
被人忘卻之前至少我不是一個人對著蒼天
'You are here' it says, well
暫且有你作伴
At least someone knows where I am
被人忘卻之前至少我不是一個人對著蒼天(OURDEN原創)