어느덧흘러간
能將不知不覺中
시간을수놓을수있는밤
流逝的時間點綴的夜
짧지않던세월
並不短暫的歲月
서로가가까워진지금 을
彼此變得親近的現在
웃으며기억하고싶어
我想帶著笑容記住
끝이온다말을해도
即使說結束終將到來
언젠가헤어진 다해도
即使總有一天會分離
내일당장사라져도
哪怕明天就會消失
잊어버리게하지않도록
也不會徹底忘記
기억하도록
會一直記得
오래지나도잊을수없게
過了很久也無法忘懷
기억하도록
會一直記得
오늘을되돌아보며
我會回首今日
감은두눈에머금고
含在緊閉的雙眼中
꿈속까지미뤄잠이들테죠
一直帶到夢裡睡去
마지막바람이불며
即使最後的風吹拂著
끝나는날 을알려도
告訴我這是結束之日
함께했던추억사진의
即使曾經共度的回憶照片的
빛이바래진대도
色澤慢慢褪去
웃으며 기억하고싶어
也想帶著笑容記住
끝이온다말을해도
即使說結束終將到來
언젠가헤어진다해도
即使總有一天會分離
내일당장사라져도
哪怕明天就會消失
잊어버리게하지않도록
也不會徹底忘記
기억하도록
會一直記得
오래지나도잊을수없게
過了很久也無法忘懷
기억하도록
會一直記得
오늘을되돌아보며
我會回首今日
감은두눈에머금고
含在緊閉的雙眼裡
꿈속 에담아내려잠이들테죠
把它一直帶到夢中睡去
봄의꽃여름의나비
當春日的花夏日的蝴蝶
가을의낙엽
秋日的落葉
그겨울의달빛펼쳐진다면
那冬日的月光呈現眼前
우리의추억또한
我們的回憶亦會
영원히곁에떠오르니까
永遠地在身邊浮現
시들수없어
所以不會枯萎
인연의꽃을마음에피워
讓姻緣之花在心中綻放
망각의낙엽이져도
就算忘卻的落葉凋零
하늘달을보며그땔
我也會仰望天空明月
떠올릴테니편히잠을청해요
想起那時安逸地讓睡意襲來