星の奏でる歌 (Duet Ver.)
編曲: 流歌、MANYO
有一個要尋找的東西
探し物ひとつ
星星在對我笑瞇瞇
星の笑う聲
在風中眨著眼睛
風に瞬いて
只要我伸出手就能抓到哦
手を伸ばせば摑めるよ
來回游動的魚兒們
駆け回る魚たち
被溫柔的雨包圍
優しい雨包まれて
溫暖寬闊的脊背
暖かく広い背に
想要把臉頰靠在上面
頬寄せ願った
只要閉上眼睛就一定能看到
瞳閉じればきっと見つかる
來指引迷失的你的光芒
迷う君を導く光
只要仔細傾听就一定能聽到
耳を澄ませばきっと聞こえる
為沈睡的你所演奏的歌
眠る君に奏でる歌が
又一個要尋找的東西
探し物ふたつ
是綻放在天空的味道
空に咲く匂い
清晨露出微笑
朝が微笑んで
在定下約定的那天
小指の先絡めた日
無論何時抬頭仰望
見上げればいつだって
思緒在天上描繪著曲線
想い達が弧を描き
那個重要的人
大切なあの人に
我知道會與之相遇
出會える気がする
只要閉上眼睛就一定能看到
瞳閉じればきっと見つかる
來指引迷失的你的光芒
迷う君を導く光
只要仔細傾听就一定能聽到
耳を澄ませばきっと聞こえる
為沈睡的你所演奏的歌
眠る君に奏でる歌が
嚮往著雲之彼端
雲の向こう行きたい場所
濡濕的傘和懷錶
濡れた傘と懐中時計
逐漸破碎的小小的背影
壊れそうで小さな背を
『你抓住我了呢。 』
捕まえててくれたよね
伸出的手掌上方
差し出したてのひらに
是零落的群星
零れ落ちた星屑は
在漆黑的世界裡
真っ暗な世界でも
照耀著你
君を照らすから
只要閉上眼睛就一定能看到
瞳閉じればきっと見つかる
來指引迷失的你的光芒
迷う君を導く光
只要仔細傾听就一定能聽到
耳を澄ませばきっと聞こえる
為沈睡的你所演奏的歌
眠る君をそっと揺り起こす歌
一直一直一直一直在你身邊
ずっとずっとずっとずっとそばにいた
一直一直一直一直無論何時
ずっとずっとずっとずっといつまでも
一直一直一直一直在你身邊
ずっとずっとずっとずっとそばにいる
為了讓溫柔的你展露笑容
優しい君が笑えるように