それがあなたの幸せとしても
赤腳飛奔起來的
素足を曬して駆け出した
少年少女的期待
少年少女の期待
即便在這前方會被水沾濕也沒關係呢
この先は水に濡れてもいいから
叫人頭暈眼花的爭辯化作真理
めくるめく議論はトートロジーに
啊啊夜幕又再降臨
ああまた日が暮れてった
一同構築而成的感受
こぞって造り上げたセンセーション
那時候使胸口苦悶的感情
還有灑落的淚水被引誘的淚
その時胸を締め付けてた感情と
失效日期是直到何時呢
こぼした涙つられた涙の
在某個未來能互相歡笑的未來
消費期限はいつまでです
假若這就是數天后的未來的話
或る未來笑いあえてる未來
你所背負著的明天不會叫人痛苦嗎
あと數日後の未來だったのなら
讓我在我心中翻滾掙扎的文字上
劃上一道線
あなたが抱えてる明日は辛(つら)くはないか
你所背負著的今天已經無可挽救了嗎
僕にもがいてる文字に
儘管如此在那雙肩膀上有承載了一絲溫柔的話
ひとつ線を引かせて
那就能再次感受到愛了吧
あなたが抱えてる今日は救えやしないか
即便那就是你的幸福
それでもその肩に優しさを乗せたなら
徐徐掉落的魔法已經被施展了吧
また愛を感じられるだろうか
那是誰都無法解開的魔法吧
就連本應被原諒的事
それがあなたの幸せとしても
也變得不可原諒那般的情況的話
並不是只有言語才會變成言語
緩やかに落ちてく魔法をかけられたんだろうか
music
それは誰にも解けないのだろうか
即便那數秒即是命運
許される事すら許されなくなった
即便那數步即是命運
シチュエーションならば
但去放棄那份決心就是任性嗎
言葉だけが言葉になるわけじゃない
不要走不要走不要走此刻
你的目的地不昏暗嗎
..music..
假若那隻是耀眼光芒中的影子的話
不想讓你走向啟程的地方啊
その數秒が運命でも
就例如即便在那前方你得以寂靜安眠
その數歩が運命でも
即便那就是你的幸福
その決意を止めるのは我儘(わがまま)か
你的明天不會叫人痛苦嗎
行かないで行かないで行かないで今は
讓我在我心中翻滾掙扎的文字上
劃上一道線
あなたが目指してた地點は暗くはないか
你所背負著的今天已經無可挽救了嗎
それが大きな光のただの影だとしたら
儘管如此在那雙肩膀上有承載了一絲溫柔的話
あなたが旅立つ場所へ行かせたくはないな
例えばその先で靜かに眠れても
それがあなたの幸せとしても
あなたの明日は辛(つら)くはないか
僕にもがいてる文字に
ひとつ線を引かせて
あなたが抱えてる今日は救えやしないか
それでもその肩に優しさを乗せたなら
amorous profumo 專輯歌曲
くろくも 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | 最新熱歌慢搖66 | |
2 | 最新熱歌慢搖110 | |
3 | 最新熱歌慢搖112 | |
4 | amorous profumo | |
5 | 最新熱歌慢搖112 | |
6 | ハートインパルス (feat. くろくも) | |
7 | EXIT TUNES PRESENTS FUN CLUB | |
8 | SYNCHRONICITY -シンクロニシティ- | |
9 | 魂の器 心の在処 | |
10 | EXIT TUNES PRESENTS FACTOR |