ロストワンの號哭
Lost one的號哭
作詞:Neru
作曲:Neru
編曲:Neru
翻唱:憶首卿歌&寒砧er
混音:寒砧er
翻譯:ekoloid
刃渡り數センチの不信感が
刀長數公分的不信任感
挙げ句の果て靜脈を刺しちゃって
最終的最終刺向靜脈
病弱な愛が飛び出すもんで
虛弱的愛飛奔而出
レスポールさえも凶器に変えてしまいました
就連Lespaul也變成了凶器
ノーフィクション
No fiction
數學と理科は好きですが
雖然喜歡數學與理科
國語がどうもダメで嫌いでした
國文卻實在不行而感到討厭
正しいのがどれか悩んでいりゃ
煩惱著何謂正確答案
どれも不正解というオチでした
最後卻沒有所謂正解
本日の宿題は無個性な僕のこと
今天的作業是毫無個性的我
過不足無い不自由無い最近に生きていて
沒有過多或不足沒有不自由最近生活著
でもどうして僕達は時々にいや毎日
但是為什麼我們有時卻整天說著
悲しいって言うんだ淋しいって言うんだ
好哀傷整天說著好寂寞
黒板のこの漢字が読めますか
會讀黑板上的這個漢字嗎
あの子の心像は読めますか
能解讀那個孩子心情嗎
その心を黒く染めたのは
將那顆心染黑的
おい誰なんだよおい誰なんだよ
到底是誰啊到底是誰啊
そろばんでこの式が解けますか
能夠解開算盤上的式子嗎
あの子の首の輪も解けますか
也能解開那個孩子頸上的項圈嗎
僕達このまんまでいいんですか
我們就維持原狀可以嗎
おいどうすんだよもうどうだっていいや
該怎麼辦才好呀已經怎麼樣都無所謂啊
いつまで経ったって僕達は
經過了多久的我們
ぞんざいな催眠に酔っていて
沉醉於粗劣的催眠
どうしようもない位の驕傲(きょうごう)を
處於毫無辦法的這份嬌傲
ずっと匿っていたんだ
會一直隱藏著
昨日の宿題は相変わらず解けないや
昨天的作業一如既往解不開啊
過不足無い不自由無い最近に生きていて
沒有過多或不足沒有不自由最近生活著
でもどうして僕達の胸元の塊は
但是為什麼我們胸口內心的部分
消えたいって言うんだ死にたいって言うんだ
說著好想消失說著好想去死
黒板のこの漢字が読めますか
會讀黑板上的這個漢字嗎
あの子の心像は読めますか
能解讀那個孩子心情嗎
その心を黒く染めたのは
おい誰なんだよおい誰なんだよ
到底是誰啊到底是誰啊
そろばんでこの式が解けますか
能夠解開算盤上的式子嗎
あの子の首の輪も解けますか
也能解開那個孩子頸上的項圈嗎
僕達このまんまでいいんですか
我們就維持原狀可以嗎
おいどうすんだよおいどうすんだよ
該怎麼辦啊該怎麼辦啊
面積比の公式言えますか
說的出面積比的公式嗎
子供の時の夢は言えますか
說的出小時候的夢想嗎
その夢すら溝(どぶ)に舍てたのは
連夢想都丟棄在水溝的
おい誰なんだよもう知ってんだろ
到底是誰啊早就知道了吧
いつになりゃ大人になれますか
何時才可以成為大人
そもそも大人とは一體全體何ですか
首先大人到底是什麼樣呢
どなたに伺えばいいんですか
該怎麼開口詢問才好
おいどうすんだよもうどうだっていいや
該怎麼辦才好呀 已經怎麼樣都無所謂啊