歌手 井出泰彰 Reckless Fire

奪え!すべて!この手で!
掠奪!一切吧!以這雙手!
たとえ心傷つけてたとしても
就算這顆心會因此受傷
目覚めた本能(ちから) 體を駆けめぐる
覺醒了的本能任會驅使這身體

言語會改變事物的本意
言葉は意味を変えて
昨日的真實今天就成為了謊言
昨日の真実は今日の噓になる
每個人都只能徬徨的隨波逐流罷了
誰もが徬徨い流されてゆくだけ
夢和愛什麼的都只是廉價的幻想

那麼就只能踏於現實之上永不停止的
夢や愛なんて都合のいい幻想
向著未來(明日)伸出雙手
現実(リアル)を踏みしめ果てしない
Reckless fire 如此大膽的讓這靈魂燃燒起來
未來(あす)へと手を伸ばす
現如今已無處可逃將謊言與矛盾都以絕對的力量一同吞噬

現在已不再渴求彼此之間的Sympathy
Reckless fire そう大膽に魂に火をつけろ
直至奪得不能交給任何人的東西之前
逃げ場なんてないさ噓も矛盾も飲み幹す強さと共に
莫非是害怕受到傷害嗎?
今は求めない 互いに宿るSympathy
順利又狡猾的活下去會感到快樂嗎?
渡せない何かを摑み取るまでは
終將完結的旅途 根本沒什麼好拽的吧?

“沒有任何人可以理解吧”這樣做出苦惱的樣子
傷つくのが怖いのか?
若敢以冰冷的視線向這邊看來的話
上手くズルく生きて楽しいのか?
將回以不可原諒的Reflexion
果てある旅路何をカッコつける?
Reckless fire 是半吊子的尊嚴的話那就燒成灰燼吧

根本沒有什麼奇蹟靠近過來的只是偽善者的甜蜜陷阱
“誰にもわかるわけない”と苦悩を気取り
值得相信的東西那就只有自己了
冷めた視線(め)でこっちを見るなら
將絕不退讓的最重要的信念緊握於手中
許せないReflexion
抓住!一切吧!以這顆心!

絕望、失望就算被這些東西打跨
Reckless fire いいかげんなプライドなら灰になれ
最後任然會站起來獨屬一人的Glorious
奇跡なんてないさ近寄るのは偽善者の甘い罠
風險加上不安的話就是起爆劑
信じるべきものそれは自分自身
將沸騰起來的“確信”之矢
譲れない大切な信念(もの)握りしめて
向著未來全力射出

Reckless fire 如此大膽的磨練著生命之術
摑め!すべて!心に!
在這世間生存的話不管是白是黑所行走的道路都只有一條
絶望、失望に打ちのめされても
Reckless fire 如此大膽的讓這靈魂燃燒起來
最後は立ち上がりひとりのGlorious
現如今已無處可逃將謊言與矛盾都以絕對的力量一同吞噬

絕不可能熄滅在心中燃燒著的篝火
リスクやマイナスならば起爆剤さ
以絕不動搖的本能與意志將其貫徹到底
沸き立つ“確信”の矢を
未來(あす)へと解き放つ

Reckless fire そう大膽に命の術を磨け
この世はサバイバル白か黒か行く道はひとつだけ

Reckless fire そう大膽に魂に火をつけろ
逃げ場なんてないさ噓も矛盾も飲み幹す強さと共に

絶やすわけがないこの胸の篝火は
揺るぎない本能(ちから)と意志貫くように

s.CRY.ed O.S.T.1 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
magma 井出泰彰  s.CRY.ed O.S.T.1
Reckless Fire 井出泰彰  s.CRY.ed O.S.T.1

井出泰彰 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
Reckless fire(TV Full Size Version) 井出泰彰  s.CRY.ed O.S.T.2
magma 井出泰彰  s.CRY.ed O.S.T.1
Reckless Fire 井出泰彰  s.CRY.ed O.S.T.1