原唱:陶喆
想說的差點就說出口
詞:陶喆/娃娃
就這樣說出來就好了嗎
曲:陶喆
日復一日不斷周轉
改編版RAP詞:乃萬(靈感來源:李熙凝/李依宸/黃一鳴/秦牛正威/未書羽)
就在這你一直都在那裡
改編編曲:KIGGEN
一直在向我傳達戀愛的訊息不停迴響
日語填詞:神川ふとつぎ
在腦海裡抹去不掉
言いたい事が出そ
不想示弱
出せばいいのでしょ
卻討厭一個人度過漫長的夜晚
數え切れん日々が週り
所以說了拒絕
ここにいつもそこに
但是放手之後卻後悔
戀のメッセージかoh響き
未曾這般的小心翼翼而又如此自然差不多到極限了
頭の中に
噓來聽聽這Melody
諦めづらい
還經常想起第一次約會躁動不安
夜一人になるのは嫌い
為了好好記住這一天做了十足的準備
so いらない
尷尬的氣氛中開著尷尬的玩笑
でも手放したから後悔
的確是身處戀愛的感覺
そんな用心した事も論外そろそろ限界
每天從你的早安開始
しーっ聞けよこのmelody
從不會聽倦你的聲音且無法忘卻
まだよく思い出す初デートの不安
僅僅就這樣我就已經非常滿足
覚えられるためちゃんと準備は萬端
在我心中還有什麼比你更重要的呢
雰囲気流されその気まずい冗談
留在我身邊好嗎
確かに戀してる強くに実感
淡黃的長裙蓬鬆的頭髮
君の挨拶から始まる日々
牽著我的手看最新展出的油畫
絶対に飽きない君のストーリー消す無理
無人的街道
ただそれだけそれだけでも満足され
在空蕩的家裡
比べる必要もねえ君は絶対に上
就只剩我一個人開狂歡的Party
だからちゃんと側にいて
為什麼總是說出讓人費解的話
黃色スカートふわの髪
就算逞強這種不安還是會席捲全身
手を繋ぐ一緒に絵見た時
這種場面多到已經讓我麻木哭笑不得
無人の道
不要再說了好嗎
孤獨の家
你現在身在何處
殘されだ私一人party
那次離開後你就消失不見了
理解不能いつも無茶な提案
到現在我還是沒有依靠
強がっても不安が全身に発散
我真的很想再次被你擁入懷抱
この光景何度見ても滑稽て不明
感覺自己做什麼都會失敗
これ以上何も喋らないでくれ
明明想和你在一起但卻說不出口
どこにどこに君は今どこに
總是害怕惹你生氣讓你不開心
離れてから一度も會ってない
竟讓我如此的膽戰心驚對你的思念讓我驚訝
寂しい寂しい実はまだ寂しい
不再繼續說笑安靜的塔
本當は君の心に居続けたい
階梯不斷脫落
何をしても,できる気がしない
命運已經讓我喘不過氣
一緒にいたいのに口に出せない
還在夢揮之不去
まだ君を不快にさせるのが怖い
被粉碎的記憶
でも怖いほど怖いのは君への愛
只想讓你抱住我的孤獨
止まったジョーカーからの塔
然而這也
階段が落下
只會再次被拋棄嗎?
運命狹いのに夢の空間
就像是一場夢
まで盜んだ
醒了很久還是很感動
粉砕されたの記憶
還是很想被你保護我心裡的慘痛
包まれたいの孤獨
喜歡我很辛苦
それももうすぐ
其實我都清楚
まだ騙される
放心這世界很大但我記得你的叮囑
夢に見よう
你來過又走
目覚ましたまた感動
你的堅定或否
また君に守りたい心の不幸
我答應過你
私を好き
一定會往前走
苦労は承知
順著這條路直到
世界が広いても君を絶対に安心
嶄新的大門
來たら行った
巧妙用心的佈景
肯定した否定
如果還是分別
約束は守る
那也只能無語凝噎
絶対足踏み出せる
你現在身處何處
このルート
那次離開後你就消失不見了
斬新なゲート
但現在我還是沒有依靠
器用なセット
我真的很想再次被你擁入懷抱
別れの言葉なら
ちゃんと注意しないと
どこにどこに君は今どこに
離れてから一度も會ってない
寂しい寂しい実はまだ寂しい
本當は君の心に居続けたい