夏(なつ)の日差し(ひざし)はやがて
夏日的陽光
夕暮れ(ゆうぐれ)の朱(あけ)に染(そまる)でしょう
將把傍晚染成朱紅
風(かぜ)の音(おと)さらさらと鳴り(なり)
風聲颯颯
誘ぐ(いざなぐ)闇(やみ)へ
誘往黑暗
夢破れ終わりなき黃泉(よみ)の旅路(たびじ)へと
夢已破碎向著遙遙無終的黃泉旅路
ささやかな契り(ちぎり)はまるで命(いのち)よ
微輕的宿緣宛如命途
見送る(みおくる)背中(せなか)に「さようなら」告げ
望著你的身後說出“永別”
言の葉に(はに)願い(ねがい)を込めて(こめて)
將期願融彙在言語之中
送り火(おくりび)に託(たく)した愛の色(いろ)
伴送燈火寄託了愛的顏色
二度(にど)とは帰らぬ(かえらぬ)日々(ひび)
過去的時光再也無法歸來
この身(み)朽ち(くち)果てる(はてる)時(とき)も
這身體腐爛消弭的時候
変わらぬ(かわらぬ)愛(あい)を違い(ちがい)ましょう
愛意仍然不會改變
たとえ貴方が背く(そむく)とも
儘管背對著你
涙(なみだ)見せずに(みせずに)
不讓你看見眼淚
生きる(いきる)とは
所謂活著
常しえ(とこしえ)に耐え(たえ)難き(がたき)運命
便是長久困苦不堪的命運
死ぬる(しぬる)とは
所謂死去
罪深(つみふか)き我(わ)が身(み)の果(は)て
便是罪孽深重的我的歸宿
逃れ(のがれ)や
去矣
貴方の背中(せなか)は遠い(とおい)ままで
你的背影漸行漸遠
消え(きえ)行く(ゆく)命(いのち)の燈火(ともしび)
生命的燈火在逐漸熄滅
黃泉比良坂(よもつひらさか)り消えた契り(ちぎり)
誓約消逝在黃泉路上
愛し(いとし)君へ
致深愛的你
夕暮れ(ゆうぐれ)に染まる(そまる)空は見えずに
再也見不到被夕陽染紅的天空
常しえ(とこしえ)の闇に(やみに)沈む(しずむ)わ
沉入永恆的黑暗之中
「さようなら」愛し(いとし)き日々の調(しら)べ
“永別了” 所愛的日子裡的旋律
二度(にど)とは帰らぬ(かえらぬ)日々(ひび)
過去的時光再也無法歸來