タイムラインは今日も雨
マスクを取れば同じ顔
天氣預報說今天也有雨
餘裕な素振りお上手ね
摘下口罩後熟悉的面孔
吐き出せばほらまた空回り
從容的表情真是熟練呢
知った気になって
想法說出來的話就前功盡棄了
すぐ足りなくなって
以為自己全都懂
他愛も無い愛を
很快不滿足於現狀
また口にするんだ
又開口說著
似た者同士の
自私的愛
馴れ合いなんていっそ
索性就把
全部壊してしまえよ
相似者的合謀
君との距離さえもう摑めない
全部破壞掉吧
徬徨ったままもう戻れない
就連與你之間的距離也已經無法把握
Are you kidding me?
徬徨在分手的邊緣已經無法回到最初
冗談ですら
你在開玩笑嗎?
上手く笑えなくなってしまう前にTell me
請在我們無法談笑風生之前
why...
告訴我
似たり寄ったりだなんて一大事じゃん
為什麼
距離×不安=膨らむのに
情投意合不是最重要的嗎
この突発的な行いすら
儘管明白距離×不安=膨脹
どう転ぶかみていて危ういのよね
就連這種突如其來的行為
ソーシャルディスタンス的関係
會如何發展也讓人擔憂
今日もまた誘えずして斷念
保持著社交距離一樣的關係
網膜にあなたが寫って
今天也死了心沒能邀請你
會場皆騒然だよ
眼中映出你的身影
磁石みたいだって
會場一時為之騷然
誰かが言ったって
就像是磁石一樣
君と僕が似てたら
不管是誰說的
くっつくことが出來ないからさ
如果我與你相似
嫌だなその関係
便無法在一起的話
何言ってんだっけ
那種關係可真討厭
近いようで足下綱渡り
你剛說了什麼來著?
君との距離さえもう摑めない
近在咫尺卻又危險
徬徨ったままもう戻れない
就連與你之間的距離也已經無法把握
Are you kidding me?
徬徨在分手的邊緣已然無法回到最初
冗談ですら
你在開玩笑嗎?
上手く笑えなくなってしまう前にTell me
請在我們連玩笑話也說不出口之前
「もしもし、えっ、あ聞こえる?今日はさ」
告訴我
って話がちょっと冴えてる
「餵,那個,啊能聽見嗎?今天呢,」
「ご近所にパン屋さんが出來てさ、
這樣的話語有些刺骨
朝からなんかちょっと並んでる」
「附近開了家麵包店,
明日の予定はないって言ってるが、
一大早就排滿了人」
気持ちは今だにビクビクしてる
我雖說明天有空
「もしよかったら」の口癖とともに
心情直到現在仍無法平復
「君に會いたいんだ」
說著經常掛在嘴邊的那句「如果可以的話」
君との距離さえもう摑めない
「我想要和你見面」也脫口而出
徬徨ったままもう戻れない
就連與你之間的距離也已經無法把握
Are you kidding me?
徬徨在分手的邊緣已經無法回到最初
冗談ですら
你在開玩笑嗎?
上手く笑えなくなってしまう前にTell me
請在我們無法談笑風生之前