Nighttime Hunger
Nighttime hunger eats at me like I'm supposed to be alone
孤獨的人注定被漫漫長夜吞進肚子裡
Wish that he could fill me up so that I could feel whole
希望他可以多愛我一些讓我變得完整
Now there's something keeping me from falling asleep
現在我卻輾轉反側不能入睡
Then each morning pulls me from the deep
早上醒來但陷入又一個深淵
黑夜降臨時一切又要被吞噬
When the darkness comes, w-w-w-when the darkness comes
黑夜降臨時
When the darkness comes, w-w-w-when the darkness comes
黑夜降臨時
When the darkness comes, w-w-w-when the darkness comes
夜晚的噩夢時時刻刻在我左右而太陽升起噩夢消失的不見一絲痕跡
我試圖在白天塑造一個全新的我可夜晚還是會瑟縮在角落
Nighttime hunger and all the fears that it brings tend to fade in the light
我想要放下一切繼續前行可我無法趕走內心的怪物
In daytime I build a new me but still dread the night
黑夜降臨時它吞噬掉我的一切
I try to keep moving but I can't seem to chase my monsters away
黑夜降臨時
When the darkness comes it takes everything from me
黑夜降臨時
When the when the when the when the
黑夜降臨時
黑夜降臨時
When the darkness comes, w-w-w-when the darkness comes
黑夜降臨時
When the darkness comes, w-w-w-when the darkness comes
黑夜降臨時
When the darkness comes, w-w-w-when the darkness comes
黑夜降臨時
黑夜降臨時
When the darkness comes, w-w-w-when the darkness comes
黑夜降臨時
When the darkness comes, w-w-w-when the darkness comes
黑夜降臨時
When the darkness comes, w-w-w-when the darkness comes
When the darkness comes, w-w-w-when the darkness comes
When the darkness comes, w-w-w-when the darkness comes
When the darkness comes, w-w-w-when the darkness comes