餘りに苦くて飲み込めない
太苦了啊無法喝下去
寂しさが此処には溢れてる
我的世界裡充滿著寂寞
間違いばかりの日々の中を
在都是錯誤的日子裡
歩いては光がちらついた
漫步著,光由此打碎
酷い世界の中でさえ
殘酷的世界中只要
君とならば笑い合える
與你在一在一起的話便能相視而笑
共に生きていよう
想和你在一起
なあ
啊
いつか二人はひとつになって
什麼時候原來的兩個人變的形影單只
曖昧な心を愛と呼ぶのだろう
是因為將曖昧的心稱作愛嗎
赦せない罪などひとつも無いさ
無法饒恕的罪行什麼的一個也沒有啊
優しい言葉をただ聞かせて
只是聽見溫柔的話語
なあバニラ
啊是香草的味道
些細な言葉に苛まれて
被那些瑣碎的言語折磨著
當てもなく夜はまた深くなる
漫無目的,直至黑夜繼續變深
窓の向こう側過ぎ去る雲
窗戶那邊的周圍
遠のいた影法師街の音
消逝的雲霧,遠處的影子,街道上的聲音
君の瞳に映るのが
都映在你的瞳中
花曇りの永遠であれど
即使永遠是朗朗晴空
共に生きていよう
一起活下去吧
なあ
啊
いつか二人はひとつになって
什麼時候原來的兩個人變的形影單只
悩ましい痛みを戀と呼ぶのだろう
是因為把苦惱和痛苦稱作愛嗎
赦せない罪などひとつも無いさ
無法饒恕的罪行什麼的一個也沒有啊
優しい言葉をただ聞かせて
只是聽見溫柔的話語
なあバニラ
啊是香草的味道
なあ
啊
いつか二人はひとつになって
什麼時候原來的兩個人變的形影單只
曖昧な心を愛と呼ぶのだろう
是因為將曖昧的心稱作愛嗎
赦せない罪などひとつも無いさ
無法饒恕的罪行什麼的一個也沒有啊
優しい言葉をただ聞かせて
只是聽見溫柔的話語
なあバニラ
啊是香草的味道