Suerte
Suerte que en el sur hayas nacido
真幸運你是在南方出生的
y que burlemos las distancias,
這樣我們可以任意嘲笑那遙遠的距離
Suerte que es haberte conocido
真幸運我認識了你
y por ti amar tierras extrañas,
也因為你愛上了這陌生的土地
Yo puedo escalar los Andes solo
我可以攀上安地斯山
por ir a contar tus lunares;
只為了細數你身上的痣
Contigo celebro y sufro todo,
我與你有福同享有難同當
mis alegrías y mis males.
一起分享快樂與悲傷
Lerololeilolei, lerololeilolei
嘞喲咯嘞咯嘞嘞喲咯嘞咯嘞
sabes que estoy a tus pies.
你知道我臣服在你腳下
Contigo mi vida
和你,一起生活
quiero vivir la vida,
盡情揮霍我的生命
y lo que me queda de vida
用我的餘生與你為伴
quiero vivir contigo.
我想和你一起生活
Contigo mi vida
和你,一起生活
quiero vivir la vida,
盡情揮霍我的生命
y lo que me queda de vida
用我的餘生與你為伴
quiero vivir contigo.
我想和你一起生活
Suerte que es tener labios sinceros
真幸運我有著真實的雙唇
para besarte con más ganas,
可以隨心所意地吻你
Suerte que mis pechos sean pequeños
真幸運我有著嬌小挺立的胸脯
y nos los confundas con montañas ,
你不會把我跟那些波霸們搞混
Suerte que heredé las piernas firmes
真幸運我遺傳了結實的雙腿
para correr si me hace falta,
跑上一整天都無所謂
Y estos tus ojos que me dicen
我的雙眼告訴我
como llorar cuando te vayas.
當你離開時它們會開始哭泣
Lerololeilolei, lerololeilolei
嘞喲咯嘞咯嘞嘞喲咯嘞咯嘞
sabes que estoy a tus pies.
你知道我臣服在你腳下
Contigo mi vida
和你,一起生活
quiero vivir la vida,
盡情揮霍我的生命
y lo que me queda de vida
用我的餘生與你為伴
quiero vivir contigo.
我想和你一起生活
Contigo mi vida
和你,一起生活
quiero vivir la vida,
盡情揮霍我的生命
y lo que me queda de vida
用我的餘生與你為伴
quiero vivir contigo
我想和你一起生活
Lerololeilolei,lerololeilolei
嘞喲咯嘞咯嘞嘞喲咯嘞咯嘞
sabes que estoy a tus pies.
你知道我臣服在你腳下
Lerololeiloleirola
嘞喲咯嘞喲啦
y la felicidad tiene tu nombre y tu piel
愉快地念著你的名字撫摸著你的皮膚
Contigo, mi vida
和你,一起生活
quiero vivir la vida
盡情揮霍我的生命
y lo que me queda de vida
用我的餘生與你為伴
quiero vivir contigo
我想和你一起生活
Ya sabes, mi vida
你知道,我終其一生
estoy hasta el cuello por ti
都在引頸期盼著你
si sientes algo así
如果你感覺到
quiero que te quedes junto a mi
我要你留在我身邊
Contigo, mi vida
和你,一起生活
quiero vivir la vida
盡情揮霍我的生命
y lo que me queda de vida
用我的餘生與你為伴
quiero vivir contigo
我要你留在我身邊
Ya sabes, mi vida
你知道,我終其一生
estoy hasta el cuello por ti
都在引頸期盼著你
si sientes algo así
如果你感覺到
quiero que te quedes junto a mi
我要你留在我身邊