Lift Thine Eyes
Lift thine eyes
睜開你的眼睛
to see thy God
讓信仰引領你前進的道路
Beholden heart
不要畏懼
Let thy faith
畏懼那漸暗的前路
guide the way
當你孤身前行
do not fear
記住
fear the darkened path
重擔非你獨承
when you walk alone
尋求庇護
remember
在那最黑暗的邊緣
burden not your own
你會看見
seek the shelter
看見他
on the darkest rim
向你伸手
you will see
如果命運定要
see him
把你囚於她的牢籠
beckon you in
讓你蹣跚倒下
And if fate should
清除雜念
hold you in her snare
睜開你的眼睛
and you fall and stumble
你的步伐就會繼續追隨
steady thy mind
讓你蹣跚倒下
lift thine eyes
當你孤身前行
and thou step
記住
and thou step shall follow
重擔非你獨自承擔
when you walk alone
尋求庇護
remember
在那最黑暗的邊緣
burden not your own
你會看見
seek the shelter
看見他
on the darkest rim
向你伸手
you will see
睜開你的眼睛
see him
去仰望上帝
beckon you in
心懷感激
Lift thine eyes
握拳於胸前
to see thy God
緊隨你的信仰
Beholden heart
讓信仰引領你前進的道路
in thou hands
不要畏懼
Let thy faith
畏懼那濺暗的前路
guide the way
當你孤身前行
do not fear
記住
fear the darkened path
重擔非你獨承
when you walk alone
尋求庇護
remember
在最黑暗的地方
burden not your own
你會看見
seek the shelter
看見他
on the darkest rim
向你伸手
you will see
當你孤身前行
see him
記住
beckon you in
重擔沒你獨承
when you walk alone
尋求庇護
remember
在那最黑暗的邊緣
burden not your own
你會看見
seek the shelter
看見他
on the darkest rim
向你伸手
you will see
為了人類的榮耀
see him
[00;21]握拳於胸前
beckon you in
睜開你的眼睛
For the Glory of Humanity
去仰望上帝