Politics-From 1949 Show “Texas, Li’l Darlin“
If you can raise the flag and wave her
你扛起道義的大旗
Never grant a favor
卻從不答應幫任何忙
Smile and tell them maybe
和人們談笑風生,只開空頭支票
Always kiss the baby,
你總是親親小孩子
Give the kid a locket out of daddys pocket
從他的老爹櫃子裡偷點紀念品賞給他
Have him thank you for the crime
還讓他對你的罪行感恩戴德
My friends the practice youre indulging in is politics
我的朋友啊,你現在正置身於政治之中
Yes, its politics, simply politics.
是的,簡單的政治
You pay a fella seven dollars and he kicks back six
你付給那傢伙七塊,他回扣你六塊
Youre in politics every time.
無處不在的政治
If you can please the big employers and the workers lawyers
你只需要取悅那些工人的老闆和律師
Keep them busy fighting while the fish are biting
讓他們爭得不可開交,而你坐收漁利
Dont improve conditions cept for politicians
政客從來不去解決問題,除非他們自己有需求
Then demand a little fee.
然後還要謀求一點點“小小”的回報
My boy the papers have a name for it its politics,
孩子,這就叫政治
Yes its politics, filthy politics.
是的,骯髒的政治
If you can treat the general public like a bunch of hicks
你把大眾像鄉巴佬一樣耍的團團轉
Youre in politics, yes sir ree !
你身處政壇!是的!
You must be either high or lofty,or a regular softy,
你要么得當個高高在上,要么就和藹可親的
Smart administrator,or a second rater,
聰明的管理者,不然只能算二流角色
Stern and super human,or like Harry Truman
要么做一個鐵血的政壇鐵娘子,要不就像杜魯門那樣圓滑
Then you really make it pay.
你的付出才能收到成效
The occupation thats designed for you is politics.
政壇的位置就是為你而留的!
Often called a fix, but its politics.
通常這叫做賄選,但這就是政治!
If you can mingle with the Dutchmen and the Irish mix
只要你能讓荷蘭人和愛爾蘭人友好共處
Youre in politics, what the heck?
這就是政治,去他的!
You spell it P O L I T I C S.
政治寫來就是這樣
'My platform is a chicken for every pot!'
“我當選了家家都能解決溫飽!”(胡佛競選演講)
Thats politics, what the heck?
這就是政治,去他的!