被深沉的黑暗所覆蓋
深い闇に覆(おお)われ
零星光點全部消失
消えていった光の雫
我能覺察到另一個自己
知っているよもう一人の僕を
連活著的意義都丟失殆盡
默默面對孤寂
生きている意味さえ失くして
藏起眼淚
孤獨に立ち向かっている
封鎖內心
涙を隠(かく)して
隔絕外界的聲音
心隠して
我是誰
聲屆かない
誰能指點迷津
Who am l
我在哪裡
誰か教えてくれ
我究竟身處何地?
Where am I
無需顧慮,請盡情哭泣
僕はどこにいるの?
不必那樣勉強自己
總是從某處聽到這樣的安慰
いいよ泣いていいんだよ
大家都是表面逞強,實則隱藏著軟弱
そんなに無理をしないで
日復一日如此生活
どこから聞こえるよずっと
無人喜歡真實的自我
我是誰
誰もが強がって弱さ隠して
誰能了解我心
日々を生きている
我在哪裡
誰もが本當の自分のことを愛せはしない
而你又存在於何地?
Who am I
藩籬逐漸瓦解
誰かわかってるよ
壁壘瀕臨崩塌
Where am I
邊界就快粉碎
君はどこにいるの?
心牆即將倒下
This wall is coming 'down down down'
This wall is coming 'down down down'
我究竟是誰
This wall is coming 'down down down '
你正存在於此
This wall is coming 'down down down'
我究竟在哪裡
...
原來我就在此地
藩籬逐漸瓦解
壁壘瀕臨崩塌
Who am I
邊界就快粉碎
君はここにいるよ
心牆即將倒下
Where am I
僕はここにいるよ
This wall is coming 'down down down'
This wall is coming 'down down down'
This wall is coming 'down down down'
This wall is coming 'down down down'
...