어두운때엔이리금방해는저무네
天色漸晚時太陽是如此迅速地落下
검은눈감은듯전부사라지네
像是閉上漆黑眼睛般一切都消失了
의미 없는듯감은척
像是毫無意義般假裝閉上眼睛
검은눈감은듯전부사라지네
像是閉上漆黑眼睛般一切都消失了
그때난빛바래잃은순간겁이 났는지도
即使那時我懼怕失去光暈的瞬間
까마득하게가려진작은문말이없어진나는쿵
無言的我敲打漆黑地遮蓋一切的小門
흘러넘치던그때이리아까운 지굴러간저밤이
溢出的那時如此可惜那滾走的夜晚
흘러내리는듯해그앞엔노을이구름한점없이
彷彿要流下來那前面沒有一絲彩霞雲朵
흘러밖으로 나가니눈앞에저별이
流出去那眼前的星星
흘러앞으로나가니아무것도없네
向前流什麼都沒有
여긴시계넘어로모래는철철흘렀겠지사라진만큼
這里沙子跨越時鐘嘩啦啦流淌像是快要消失
더정해진밤을또까먹고가버리네
又消耗那些定下的夜晚後離開了
의미없는듯하늘에태워
像是毫無意義般在天空燃燒夜晚
불앞에서나는무릎꿇어버려
在火焰前我跪下
온기가빛처럼하늘에번지고또흘러가
溫暖像光一樣在天空中蔓延又流逝
흘러밖으로나가니눈앞에저별이
流出去那眼前的星星
흘러앞으로나가니아무것도없네
向前流什麼都沒有
흘러이전의계곡에가라앉건말건l
流淌不要沉入之前的溪谷
상관없이물은흘러끝없이흘러
水無關緊要地流淌無盡流淌
기억과선율이흘러가저멀리흘러
記憶與旋律流逝在那遠處流淌