告白予行練習 -Another Story-
告白予行練習-another story- - HoneyWorks
突然間感到困惑
詞:HoneyWorks
因為我從很久以前就喜歡你
曲:HoneyWorks
胸口跳動的聲音
你應該沒有聽到吧?
いきなりで戸惑う
我真的當真了卻沒勇氣問出口
ずっと前から好きだから
意思是有喜歡的人了麼?
該用怎樣的表情面對才好
ドキドキ胸の音
肯定會啊當真啊
君に聞こえてないかな
抱歉我只是想試探看看
對了今天稍微的
告白予行練習
繞遠路回去吧
本気にしたし聞けなかった
明天就會知道了
本命いるって事
你喜歡的人
どんな顔したらいいの
雖然不想問
本気になるよなんて
可又好想知道
試してみたくてごめんね
你偶爾的任性
そうだ今日はちょっとだけ
我也願意傾聽
寄り道して帰ろうよ
稍微勉強自己
拼命擠出笑臉
明日には分かっちゃう
認真一點吧說並不是練習
あぁ君の好きな人
即使這是謊言我也很高興
聞きたくないけど
占卜結果很好
知りたいなんて
平時根本不在意的戀愛運勢
少しのわがままも
應該是最差才對吧?
僕なら聞いてあげられる
'給我中啊!'什麼的這樣想著
這是最後的練習
少し背伸びをして
我會繼續說謊
精一杯の笑顔で
我說著'我會一直為你加油的!'
'我說謊了對不起'
本気になってよ練習無しで
'我很久之前就喜歡你了'
噓つき言葉も嬉しくて
你的聲音還在顫抖呢
想要傳達我喜歡你的心意
佔い結果良好
是要讓我驚訝到什麼地步啊
いつも気にしない戀愛運勢
我故作從容地說道'我才是吧'
サイテーなはずだろ
胸口撲通撲通的聲音
當たれなんて思ってる
你聽到了嗎?
これが最後練習だから
心臟跳動的聲音
言うよ噓つき言葉
你一定聽到了吧
僕は応援してるからって
噓つきでごめんね
ずっと前から好きでした
聲震えていたね
大好きを伝えたくて
これ以上驚かせないでよ
餘裕なフリしてこちらこそって
ドキドキ胸の音
君に聞こえてないかな
ドキドキ胸の聲
君に聞こえてほしいの