誰のために生きているの?
誰是你生存的理由
誰のために泣いているの?
誰是你哭泣的原因
心の中問いかければ
如果我向自己內心深處尋求答案
愛しい君の笑顔だけ
所找到的只有你那可愛的笑容
全てのはじまりを
這就是一切的起因
そっと差し出す君の
你伸出的溫暖的雙手
柔らかい手を握ったまま
我永遠不會放開
最後の日には君のために
世界末日來臨的那一天
笑っていたい目を閉じるまで
仍然會為你微笑著
偽りのないこの想いが
這真實的想念
この世に生きた証になる
成為我生存的證據
人は誰も陰を抱え
每一個活著的靈魂都會在心上留下陰影
人は誰も光求める
每一個活著的靈魂都在尋找光明
暗い影を消すくらいに
黑暗的陰影消失不見
君は眩しい瞳で
你閃耀的雙眼照亮我的心
やりきれない想い
無盡的想念
そっと包み込むように
輕輕地包圍著我
真っ白な翼を広げた
張開潔白的雙翼
最後の日には君のために
世界末日來臨的那一天
笑っていたい目を閉じるまで
仍然會為你微笑著
偽りのないこの想いが
這真實的想念
この世に生きた証になる
成為我生存的證據
生きていく理由など
生活下去的理由
見つけられなかったのに
雖然無法找到
本當の愛を知ったから
但還是明白了真正的愛
最後の日には君のために
世界末日來臨的那一天
笑っていたい目を閉じるまで
仍然會為你微笑著
偽りのないこの想いが
這真實的想念
この世に生きた証になる
成為我生存的證據
誰のために生きているの?
誰是你生存的理由
誰のために泣いているの?
誰是你哭泣的原因
心の中問いかければ
如果我向自己內心深處尋求答案
愛しい君の笑顔だけ
所找到的只有你那可愛的笑容
undefined