わけのわからない
難以理解無法想像
苛立ちで咽ぶ
焦躁不安嗚咽徬徨
ここじゃないどこかはどこにあるのかと
既然不是這裡那麼究竟又該去向何方
心焦れている
心中焦慮慌張
行く當ても知れず
不知前行的方向
バタつく羽
羽翼拍打作響
荒れ狂わしのイーグルが飛ぶ
雄鷹在狂風暴雨中奮力振翅飛翔
高すぎる空と見果てぬ夢
高不可攀的蒼穹遙不可及的夢想
軋む望みを
受阻碰壁的願望
虹の彼方に投げた
擲向彩虹的遠方
虛偽的誘惑
まやかしが誘う
無意義的玩笑
意味のない戯れ
這種日子得過且過的氾濫過量
ケセラセラな日が多すぎる気がして
令人厭惡抓狂
やけにダレるぞ
平庸的生活日復一日年復一年
ありふれた日々がまた繋がる
啊啊虞美人花吐露誘人的芬芳
ああヒナゲシの匂いがする
染紅了不斷更迭的夏季時光
繰り返す夏を赤く染めて
和煦的陽光下
陽だまりの中
溫柔的和風中花瓣搖曳輕舞
ゆるい風にそよいだ花弁
重疊了左右搖擺的思想
揺れる思い重ねた
如同在光芒之中隱秘前行悄然無聲
即使迷失卻也不會驚惶
明かりの中は密かに謎めいて
不知今後何去何從
失うことも恐れずに
舉翼搏擊長空
行く當ても知れず
蒼鷹在驚濤駭浪裡凌空展翅翱翔
バタつく羽
高高在上的天穹難以企及的夢想
荒れ狂わしのイーグルが飛ぶ
向著彩虹許下痛苦力竭的願望
高すぎる空と見果てぬ夢
平凡的生活一天連著一天
軋む望みを虹にかける
啊啊虞美人花傳來誘人的芳香
ありふれた日々はまた繋がる
染紅了交替往復的夏日韶光
ああヒナゲシの匂いがする
在柔美暖陽中
繰り返す夏を赤く染めて
聽到有風在歌唱
陽だまりの中
風の歌が聴こえた
[結束]
おわり