瞳はダイアモンド
愛してたって言わないで…
不要說你愛過我
映畫色の街美しい日々が
雙眸如鑽石般閃爍
切れ切れに映る
電影般色彩斑斕的街道幸福的每一天
いつ過去形に変わったの?…
一幕幕的上映
何時起這些已變為過去式?
あなたの傘から飛びだした
從你的傘下衝出來
シグナル背中に感じた
我察覺到了身後
追いかけてくれる優しさも無い
追趕過來的你不帶絲毫的溫柔
啊請不要哭泣回憶
Ah 泣かないでMemories
數千滴雨點
幾千粒の雨の矢たち
仰起臉頰潤濕了眼
見上げながらうるんだ
雙眸如鑽石般閃爍
瞳はダイアモンド
那令人悲傷的謠傳我已一笑置之
只因你
哀しいうわさも微笑(わら)い飛ばしたの
你說沒有背叛我
あなたに限って
但當我窺視你的眼眸時
裏切ることはないわって…
卻看見了黑色的烏雲
逐漸覆蓋了你我二人的晴空
でもあなたの眼を覗きこんだ時
啊請不要動搖回憶
黒い雨雲が
即便時間的流逝帶來傷害
二人の青空消すのが見えた
我那不會再受傷的心已化為
小小的鑽石
Ah 揺れないでMEMORIES
啊請不要哭泣回憶
時の流れが傷つけても
我本應更堅強的啊
傷つかない心は
卻抑制不住那肆意暢流著的
小さなダイアモンド
化為鑽石的眼淚
Ah 泣かないでMEMORIES
私はもっと強いはずよ
でもあふれて止まらぬ
涙はダイアモンド
終わり