サヨナラ
ふわり空に夏の雪が
從空中輕柔飄灑的夏之雪
羽のように舞い墮りるの
如羽毛一般紛紛飄落
頬に積もる悲しみが
悲傷地落在我的臉頰上
雫になり零れ落ちる
化為水滴飄零落下
微かな私が生きていけるのは
微不足道的我得一息尚存
セツナイほど煌めいてる、夢あるから
是因為我有著璀璨到幾乎令人心碎的夢想
サヨナラ
再見
繋いだ、てのひらの溫もりだけが
唯有緊握的手心裡殘留的溫存
信じられる、ただ一つ、私の居場所
是我值得我信賴的獨一無二的歸宿
I don't forget
難以釋懷
あなたの笑顏を守れるのならば
若能守護你的笑顏
やむことなく、愛を降り注ぎましょう
我將永不停息的傾注這份愛意
溶けて消える運命なら,
倘若這愛注定有著須臾融逝的命運
ひらり蛍冬の夜に
輕飄飄的螢火蟲在冬日的夜裡
星のように囁いてる
像繁星一樣地低語著
空ろな體で生きていけるのは
用空虛的身體支撐著活下來
壊れた私の欠片を見つけたいから
是為了想要找到我那已破碎的靈魂的碎片啊
サヨナラ
再見
何故なの、疼く胸の痛みだけが
這是為什麼呢、唯獨胸口的疼痛
憶えている、ただ一つ、私の記憶
是唯一的、還記得的、我的記憶
I don't forget
難以釋懷
あなたが約束を守れるのなら
若你遵守了約定
この想いを、迷わずに捧げるでしょう
這份思念、會毫不猶豫的獻給你吧
いつか葉う夢ならば
倘若終有一日能夢想成真
サヨナラ
再見
觸れ合う、瞳が語る言葉だけ
相互接觸、那隻有在目光中能傳達的話語
探していた、ただ一つ、私の
希望尋找著我唯一的希望
サヨナラ
再見
あなたの笑顏を守れるのならば
若能守住你的微笑
明日さえも、厭わずに戦うでしょう
即使就在明天、我也會心甘情願地戰鬥吧
溶けて消える運命なら
即使我有著會融化消逝的命運
メリー!メリーゴーランド 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
キミ=ハート■ | 佐藤ひろ美 | メリー!メリーゴーランド |
サヨナラ | 佐藤ひろ美 | メリー!メリーゴーランド |
太陽ノ紅響曲 | 佐藤ひろ美 | メリー!メリーゴーランド |
夏の終わりに | 佐藤ひろ美 | メリー!メリーゴーランド |
茜色 | 佐藤ひろ美 | メリー!メリーゴーランド |
my honey spring | 佐藤ひろ美 | メリー!メリーゴーランド |