Inevitable no querer una mujer como tú
不再想要任何像你女人
Ven y te invito un trago baby No me digas baby que no
邀你飲酒一杯,別說不
Porque las verdades se dicen con unos traguitos de más
畢竟酒後見真言
Pidamos más
再來幾杯吧
Voa' confesar que sin ti vivo en monotonía
終於還是承認,沒有你的生活失去了顏色
Y nadas por mi mente todo el día como una melodía
你在我腦海裡似一首歌循環不停
¡ Te digo la verdad! ¿ Para qué te voa' decir mentiras?
讓我告訴你
¡ Te digo la verdad! ¿ Pa' qué te voa' decir mentiras?
為什麼我要對你說謊
Na na na na na na
請當面告訴我那不是我
Na na na na na na
那個擁有你愛的人
Na na na na na na
和你心心相印之人
Na na na na na na na na na na...
請告訴我你沒感覺到那份悸動
Dime en la cara que no soy yo
當你聽見我的聲音
El que tiene tu amor
卻雙眼漠然
Ni tu misma lo crees
如果我不對你說出我的感受一定會後悔
Dime que no sientes el calor
我們錯過了多少
Cuando escuchas mi voz
沒有你的生活彷彿失去了顏色
Tus ojos no mienten
你在我腦海裡似一首歌循環不停
Si no te digo lo que siento mañana yo me arrepiento
讓我說出真相吧
Para qué disimular algo que los dos sentimos
為什麼我要對你說謊
Voa' confesar que sin ti vivo en monotonía
事實是我已準備好和你共度餘生
Y nadas por mi mente todo el día como una melodía
光是成為你的朋友就讓人興奮
¡ Te digo la verdad! ¿ Para qué te voa' decir mentiras?
事實是我已準備好和你共度餘生
¡ Te digo la verdad! ¿ Pa' qué te voa' decir mentiras?
成為你的朋友,成為你的愛人
Na na na na na na
沒有你的日子彷彿失去了顏色
Na na na na na na
你在我腦海裡似一首歌循環不停
Na na na na na na
讓我說出真相吧,為什麼要對你撒謊
Na na na na na na na na na na
讓我說出真相吧
Para que sea contigo estoy ready es la verdad
到底是為了什麼才對你說謊
Para que sea amigo se activa algo especial
Para que sea contigoestoy ready es la verdad
Para que sea amigo Para que sea contigo yeah!
Voa' confesar que sin ti vivo en monotonía
Y nadas por mi mente todo el día como una melodía
¡ Te digo la verdad! ¿ Para qué te voa' decir mentiras?
¡ Te digo la verdad!
Já! ¿ Es verdad má' para qué te voy a decir mentiras? Yeh!
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na na na