red right hand
Take a little walk to the edge of town
去城鎮的邊緣散散小步
Go across the tracks
穿過軌道
Where the viaduct looms
高架橋隱約可見
Like a bird of doom
像一隻厄運之鳥
As it shifts and cracks
當鐵軌轉換時發出爆裂聲
Where secrets lie in the border fires
秘密隱藏在邊境戰火中
In the humming wires
在發出嗡嗡聲的電線中
Hey man, you know
嘿小伙子,你懂的
Youre never coming back
你再也回不來啦
Past the square, past the bridge
穿過廣場,穿過小橋
Past the mills, past the stacks
穿過磨坊,穿過草堆
On a gathering storm comes
在一場即將來襲的暴風雨中
A tall handsome man
一個高大英俊的男子走來
In a dusty black coat with
在他佈滿灰塵的黑風衣下
A red right hand
是一隻沾滿鮮血的右手
Hell wrap you in his arms
他會把你裹進他的臂彎
Tell you that youve been a good boy
告訴你你一直都是個好孩子
Hell rekindle all those dreams
他會令你重燃那些個夢想
It took you a lifetime to destroy
代價是你一生都毀之一旦
Hell reach deep into the hole
他會深入你心中的窟窿
Heal your shrinking soul
治愈你畏畏縮縮的靈魂
But there wont be a single thing that you can do
但是你卻無可耐何
Hes a god, hes a man
他是個神,他是個真爺們
Hes a ghost, hes a guru
他是個鬼魂,他是個領袖
Theyre whispering his name
他們都在低聲嘀咕他的名字
Through this disappearing land
傳向這片漸漸消失的土地
But hidden in his coat
但是藏在他風衣下的
Is a red right hand
還是那隻沾滿鮮血的右手
You dont have no money?
沒有錢是吧
Hell get you some
他會給你弄來些
You dont have no car?
沒有車是吧
Hell get you one
他會給你弄來一輛
You dont have no self-respect
你原本毫無自尊
You feel like an insect
活得如同螻蟻
Well dont you worry buddy
好吧哥們別擔心了
Cause here he comes
因為他來了
Through the ghetto and the barrio
穿過臭街陋巷
And the bowery and the slum
和窮鄉僻壤
A shadow is cast wherever he stands
無論他站在那裡總有一片投射的陰影
A stack of green paper in his
一沓綠色鈔票(美金)攥在他的
Red right hand
沾滿鮮血的右手
[04:43.00]
他會鑽進你的惡夢中
Youll see him in your nightmares
他會出現於你夢境中
Youll see him in your dreams
他神出鬼沒但是
Hell appear out of nowhere but
他不是你似乎所看見的樣子
He aint what he seems
他縈繞於你腦海揮之不去
Youll see him in your head
又或在電視上出現
On the TV screen
但是嘿兄弟我在警告你
And hey buddy, Im warning
最好把電視關了
You to turn it off
他是個鬼魂,他是個上帝
Hes a ghost, hes a god
他是個真男人, 他是個領袖
Hes a man, hes a guru
你不過是一顆微不足道隨時拋棄的小旗子
Youre the one microscopic cog
在他宏偉毀滅性的計劃中
In his catastrophic plan
通過它的沾滿鮮血的右手
Designed and directed by
來設計指導著
His red right hand