Round and Round
We are all living the same way, the same way
We are escaping the same way, the same way
Circling
我們都活在一樣的方式、一樣的方式
We are a part of the same play, the same play
我們在逃離一樣的方式、一樣的方式
We think we're making our own way, our own way
無限循環
Circling
我們就是同一個戲中的一部分、一部分
You don't have to hold your head up high
我們以為自己在創造自己的方式、自己的方式
Round and round
無限循環
I won't run away this time
不需要把你的頭抬得這麼高
Till you show me what this life is for
一圈又一圈
Round and round
我這一次不會逃跑
I'm not gonna let you change my mind
直到你告訴我什麼是生活的意義
Till you show me what this life is for
一圈又一圈
We are afflicted by fiction, by fiction
我不會讓你改變我的想法
Building a case for eviction, for eviction
直到你告訴我生活的意義
Circling
我們被虛幻所折磨、所折磨
Guarding a tower of ancients, of ancients
建造一個牢籠而逃脫、而逃脫
Shooting down arrows of patience, of patience
無限循環
And circling
守護在古老的高塔、的高塔
You don't have to hold your head up high
射出名為忍耐的弓箭、的弓箭
Round and round
無限循環
I won't run away this time
你不需要把你的頭抬得這麼高
Till you show me what this life is for
一圈又一圈
Round and round
這一次我不會逃離
I'm not gonna let you change my mind
直到你告訴我生活的意義
Till you show me what this life is for
一圈又一圈
All the emptiness inside you
我不會讓你改變我的想法
Is hard enough to fill
直到你告訴我生活的意義
Without a sense of purpose
你體內所有的空洞
Were setting up to fail
要填滿實在太困難了
You don't have to make it right
沒有明確的目標
Just hold your head up high
從一開始就注定著失敗
round and round
你不需要做對
I won't run away this time
至要把你的頭抬高
(hold your head up)
一圈又一圈
Till you show me what this life is for
這一次我不會逃離
(hold your head up)
(抬高你的頭)
Round and round
直到你告訴我生活的意義
I'm not gonna let you change my mind
(抬高你的頭)
(hold your head up)
一圈又一圈
Till you show me what this life is for
我不會讓你改變我的想法