Lara GA這種AC OL副詞Lee PO cafe里茨他
Lei sta singhiozzando
【天空正在哭泣】
La si chiamerebbe pioggia semplice
【人們卻只稱他為雨珠】
Ma sta piangendo invece di qualcuno
【它是在為誰的命運而哀哭】
Troppa infelicità in questa storia
【這故事裡的不幸實在太多...】
La ragazza sta singhiozzando
【少女正在哭泣】
La si chiamerebbe fragilità semplice
【人們卻只稱它為軟弱】
Ma sta piangendo da sola per qualcuno
【她是為誰而孤伶伶地哀哭】
Troppo inferno in questo mondo
【這世界上的地獄實在太多...】
La ragazza col fucile
【手執鋼槍的少女】
Sta correndo nella pioggia triste
【驅馳在悲哀的雨中】
Ah… Anche se morira domani
【啊...哪怕她明天就回歸天上】
Il cielo può darsi non cambierà
【所見應也是不變的蒼穹...】
La ragazza col fucile
【手執鋼槍的少女】
Sta correndo nella pioggia triste
【驅馳在悲哀的雨中】
Ah… Anche se morira domani
【啊...哪怕她明天就回歸天上】
Il cielo può darsi non cambierà
【所見應也是不變的蒼穹...】
La ragazza col fucile
【手執鋼槍的少女】
Sta correndo nella pioggia triste
【驅馳在悲哀的雨中】
Ah... Vorrei queste grado trovate
【啊…在這殘酷的人生裡】
Poca felicità in queste severa
【她們彷彿看見“小小的幸福”】